Панический [paničeskij] adjective declension

Russian
40 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
панические
panicheskie
panic
панических
panicheskih
(of) panic
паническим
panicheskim
(to) panic
панических
panicheskih
panic
панические
panicheskie
panic
паническими
panicheskimi
(by) panic
панических
panicheskih
(in/at) panic
Masculine
панический
panicheskij
panic
панического
panicheskogo
(of) panic
паническому
panicheskomu
(to) panic
панического
panicheskogo
panic
панический
panicheskij
panic
паническим
panicheskim
(by) panic
паническом
panicheskom
(in/at) panic
Feminine
паническая
panicheskaja
panic
панической
panicheskoj
(of) panic
панической
panicheskoj
(to) panic
паническую
panicheskuju
panic
паническую
panicheskuju
panic
панической
panicheskoj
(by) panic
панической
panicheskoj
(in/at) panic
Neuter
паническое
panicheskoe
panic
панического
panicheskogo
(of) panic
паническому
panicheskomu
(to) panic
паническое
panicheskoe
panic
паническое
panicheskoe
panic
паническим
panicheskim
(by) panic
паническом
panicheskom
(in/at) panic

Examples of панический

Example in RussianTranslation in English
И вот, я сижу, перечитываю эти письма, и вдруг - турбулентность. И меня охватывает панический страх, какого никогда еще не было.So I'm sitting there reading these emails and there's some turbulence and I start to have this massive panic attack.
Ладно, скорее всего это был панический приступ.Okay, look, it was... it was probably a panic attack.
У тебя панический приступ?Are you having a panic attack?
Хорошо, тогда почему не ты бесишься, панический страх, сердечный приступ?Well, then why aren't you freaking out, a panic attack, heart attack?
Это панический огонь.It's panic fire.
В первый день вы даже не подумали, что ваши панические атаки стоили того, чтобы о них упоминать.The first day that you came in you didn't even think that your panic attacks were worth mentioning.
Всю неделю меня преследуют панические атакиI've been having panic attacks all week.
Двадцать подобных приступов из ста – обычные панические атаки.About 20% of visits to the E.R. are panic attacks. They're caused by stress.
И мы будем подсчитывать, кто избрал более короткий путь но штрафовать их за длинные остановки, неверные повороты, и за панические указанияAnd they have to take us from point A to point B. We score them on who takes the shortest path, but penalize them for lanky stops, wrong turns, or get panicky directions.
И эти панические атаки, также как сейчас, они просто проходили?And these, these panic attacks, just like now, they would go away?
"Уже предсказано место столкновения метеорита с Землей," "но правительство отказывается раскрывать эту информацию" "во избежание нарастания панических настроений."They have predicted the exact location of impact, but the government is refusing to release this information to the public to avoid creating an even greater sense of panic.
- Думаю, мы обнаружим, что миссис Пак страдает от панических атак, я прав?Well... I think we'll find that Mrs. Pak suffers from a panic disorder, am I correct?
- Что-то от депрессии, от перепадов настроения, панических расстройств...Some stuff for depression, mood swings, panic disorder...
Адвокат настаивал, что нужно рассказать о моих панических атаках, антидепрессантах.The lawyer kept coming after me about my panic attacks, my antidepressants.
Даже так? Мне поручено предварительное расследование по вашему делу... о распространении панических слухов о войне с союзником.I've been assigned to investigate the spread of panic rumors about war with our ally.
Будем надеяться, что Ультра не может подобраться к телепатическим паническим атакам, тоже.Let's just hope that Ultra can't pick up on telepathic panic attacks, too.
Каким образом они могут быть паническим атаками?How could they be panic attacks?
"Временное безумие, вызванное сильным синдромом панического расстройства.""Temporary insanity brought on by acute panic distress syndrome."
Вместе с Министерство Обороны они избрали тактику "панического бездействия".Having themselves an "elite panic" with the Ministry of Defense.
Итак, после того как вы 3 раза останавливались 3 ненужных поворота, и одного панического принятия решений -5 очков за превышение дистанции. ОкAfter deductions for stopping to read the map three times, three unnecessary turns and one panicky direction, minus five points for every half mile over the minimum, you got a total score of 25.
Смотри, я вышел из этого панического состояния.Look, I came out of this panic state.
Спустя 15.000 $ оказалось, что у меня был просто приступ панического расстройства О матери.$15·000 later, it turns out I was just having a panic attack about mother.
Каждый раз, когда вы приходите, я в паническом состоянии.Every time you come, l'm in absolute panic.
Решение быть крутой телкой в кампусе заставляет работать меня в маниакально-паническом режиме многозадачности.Being the be-woc... big woman on campus... has me in manic-panic multitask mode.
- Думаешь, это была просто паническая атака,- Think it was just a panic attack,
- У меня будто паническая атака была.- I kinda had a panic attack.
- У меня корейская паническая атака.I'm having my Korean panic attack.
- У него паническая атака?- Is he having a panic attack?
-одна.одна паническая атака есть.-One. One panic attack.
Мы спускаемся по так называемой панической лестнице. Паническая лестница - это один из четырёх входов в убежище Мариябергет.We're now descending the so-called panic-stairs, one of four entrances to the shelter..
Почему ты сказала мисс Адинольфи, что обморок был из-за панической атаки?Why did you tell miss adinolfi That you fainted because of a panic attack?
У меня было что-то вроде панической атаки из-за пребывания здесь.I just kind of had a panic attack about being here.
У меня было что-то вроде панической атаки.I had like... a panic attack.
Уолтер, я изучал учебник панической реакцииWalter, I'm reading a textbook panic response to normal financial stressors.
ДжейДжей ввела так называемую "паническую последовательность", которая активировала тихую тревогу.JJ must have logged in with a panic sequence that triggered a silent alarm.
Задержка дыхания помогает остановить паническую атаку.Holding your breath could stop a panic attack.
Я не хочу быть Фомой неверующим, но я не вижу ничего, что могло бы вызвать паническую атаку, а вы?Well, I don't mean to be a doubting Thomas, but I don't see anything that would have caused a panic attack, do you?
Для этого дня. Прикинулся террористом, вызвал паническое падение на рынке.For today, you play the terrorist card, you panic the market into a drop.
Значит это было странное, паническое мужское поведение?So, that was just weird, panicky dude behavior?
Похоже на паническое действие.This feels like a panic move.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'panic':

None found.
Learning languages?