Get a Russian Tutor
Во время этого оборота в то время как одна сторона Земли освещена, другая сторона погружена в темноту.
During this turn while one side of the Earth is illuminated, the other side is dark.
Во время этого оборота, в то время как одна сторона Земли освещена...
During this turn, while one side of the Earth is illuminated...
Вы сказали, что помещение, видимо, на экране, искусственно освещено.
Now, you said the image on the screen was illuminated by artificial light.
Он показал мне что все освещено светом прошлого.
It has shown me that everything is illuminated in the light of the past.
И я хочу, чтобы этот дом господен, который не предназначен для проведения собраний и шумных празднеств, был ярко освещён, как это делается в больших домах во время праздников.
And I want that this house of the Lord, which isn't a house of intrigues, or of frolic... be illuminated with light, like is done... in palaces on holidays
Германн ступил на графинино крыльцо и взошел в ярко освещённые сени.
Hermann ascended the steps of the house, and made his way into the brightly-illuminated vestibule.
Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе.
Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory.