Get a Russian Tutor
Придется разрезать ожоговые струпья.
She's gonna need some escharotomies.
Я пишу реферат по ожоговым травмам, и меня это вдохновляет.
I'm writing an abstract on thermal trauma, and can use some inspiration.
Шёл репортаж про детей в каком-то иракском госпитале. Про нехватку препаратов в ожоговом центре или типа того.
And this story about these kids in some iraqi hospital, how the burn unit doesn't have the right medicine or something.
И похож на огромный эластичный бандаж, вроде тех, что одевают жертвы ожогов.
It's like a giant ACE bandage. Like something a burn victim would wear.
Мы встретились, когда я делал скульптуру у меня столько шрамов от ожогов, мы с Кэлом даем им имена
We met when I was fabricating some sculptures. Hmm, I have so many burn scars, Cal and I are naming them.
На основании ожогов и разреза я полагаю, мы имеем дело с каким-то видом циркулярной пилы.
Same rule applies to bone. Based on the burns and the cut, I suggest you're looking at some type of circular saw.
На теле следы гипохлорита натрия и в некоторых местах на одежде следы химических ожогов.
Traces of sodium hypochlorite on the body and some clothing had areas of chemical burns.
Разве это не от солнечных ожогов?
Isn't that for sunburn or something?