Get a Russian Tutor
Большинство людей думают, что я нетерпимый и поверхностный, но ты меня понимаешь.
Most people just think I'm intolerant and judgmental, but you get me.
Ну что ж, для начала, ты - нетерпимый, поверхностный экстремист.
Well, for starters, you're an intolerant, judgmental extremist.
Он самый высокомерный и нетерпимый член этого Парламента.
He is the most arrogant and intolerant member of this House.
я подаю в суд на весь ваш нетерпимый городишко!
That's it! I'm suing this entire intolerant town!
Я терплю всех, кроме нетерпимых.
I'll tolerate anyone, except the intolerant.
(Странники, возрадуйтесь! Мир не всегда будет нетерпимым.)
(Be merry, your world won't be intolerant forever.)
Как гражданин и студент я протестую против тона этого урока как такового, который является расистским, ксенофобским и нетерпимым к чужому мнению.
As a citizen and a student, I'm protesting the tone of this lesson as racist, intolerant, and xenophobic.
Ты выглядишь нетерпимым.
You're sounding intolerant.
Вспыльчивыми, нетерпимыми...
Oross, intolerant.
Если хотите оставаться нетерпимыми бунтарями, - пожалуйста, а я ухожу.
So if you guys want to continue to be intolerant trouble-makers, go for it, because I quit.
Конечно: "быть нетерпимыми к несправедливости."
Certainly. "be intolerant of injustice."
Люди в этом городе могут быть нетерпимыми.
People in this town can be very intolerant.
- А вы нетерпимы.
And you are intolerant.
Вы любите, чтоб все было чистенько и аккуратненько, вы нетерпимы, вы на меня донесете.
You want everything neat and tidy, you're intolerant, so you'll report me.
Вы так же нетерпимы, как и я.
You're just as intolerant as I am.
Как вы нетерпимы
How intolerant of you.
Мне кажется, вы нетерпимы к нашей нетерпимости, Уилл.
Hey, I think you're being intolerant of our intolerance, Will.
Более несправедливого, более нетерпимого, более враждебного, мира, где всегда будет идти война, где все будут страдать.
A world more unfair, a world more intolerant, more unfriendly, where there will always be war, always disease.
Ты нетерпимая и депрессивная шмакодявка которая ненавидит других, Палома.
You're an intolerant and depressive little person who hates others, Paloma.
- А ты это сделаешь? Я не хочу принадлежать к такой нетерпимой церкви.
I don't wanna belong to a church that's so intolerant.
Чтож, она не кажется нетерпимой.
Well, she doesn't seem intolerant.
Я провела пять лет, пробуя стать нетерпимой к лактозе.
I spent five years trying to become lactose-intolerant.
И мне нужно об этом напомнить, потому что... потому что я нетерпима?
and I need to be reminded of that because why... because I'm intolerant?
Прости, и в чем именно я нетерпима?
I'm sorry, exactly how am I intolerant?
Тем вечером моя мать была более нетерпима чем обычно
That evening my mother was more intolerant than usual
Ты нетерпима и только критикуешь.
You're intolerant and judgemental!
—о времен правлени€ Ћуи XIV, здесь правила бал особенно нетерпима€ верси€ римского католицизма.
Since the reign of Louis XIV, a particularly intolerant version of Roman Catholicism had triumphed.