Неприличный [nepriličnyj] adjective declension

Russian
24 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
неприличные
neprilichnye
indecent
неприличных
neprilichnyh
(of) indecent
неприличным
neprilichnym
(to) indecent
неприличных
neprilichnyh
indecent
неприличные
neprilichnye
indecent
неприличными
neprilichnymi
(by) indecent
неприличных
neprilichnyh
(in/at) indecent
неприличны
neprilichny
indecent
Masculine
неприличный
neprilichnyj
indecent
неприличного
neprilichnogo
(of) indecent
неприличному
neprilichnomu
(to) indecent
неприличного
neprilichnogo
indecent
неприличный
neprilichnyj
indecent
неприличным
neprilichnym
(by) indecent
неприличном
neprilichnom
(in/at) indecent
неприличен
neprilichen
indecent
Feminine
неприличная
neprilichnaja
indecent
неприличной
neprilichnoj
(of) indecent
неприличной
neprilichnoj
(to) indecent
неприличную
neprilichnuju
indecent
неприличную
neprilichnuju
indecent
неприличной
neprilichnoj
(by) indecent
неприличной
neprilichnoj
(in/at) indecent
неприлична
neprilichna
indecent
Neuter
неприличное
neprilichnoe
indecent
неприличного
neprilichnogo
(of) indecent
неприличному
neprilichnomu
(to) indecent
неприличное
neprilichnoe
indecent
неприличное
neprilichnoe
indecent
неприличным
neprilichnym
(by) indecent
неприличном
neprilichnom
(in/at) indecent
неприлично
neprilichno
indecent

Examples of неприличный

Example in RussianTranslation in English
А вместо этого, нас могут забрать за неприличный вид.Instead, we're probably gonna get picked up for indecent exposure.
Итак, наша чадра слишком короткая, штаны неприличные мы все накрашенные и всё такое прочее я провожу много времени в мастерской мне нужно свободно двигаться чтобы рисовать!Our cowls are short, our trousers are indecent, we put on a lot of make-up, etc. I spend a lot of time at the workshop. I need to be able to move freely to draw.
Активный участник гротескных и неприличных действий.A keen participant in behaviours grotesque and indecent.
- Ладно, ты считаешь это неприличным.- You think I'm indecent
Скажите, что вы находите неприличным, мисс Харрингтон.Tell us what you find indecent, Ms. Harrington.
Я не понимаю, как правила могут быть неприличными, аморальными и недобросовестными, если они спасут больше людей.I don't get how a policy can be indecent, immoral, and unconscionable when it results in more people living.
Только распутному человеку может показаться, что сии картинки неприличны...In the eyes of lewd-minded the pictures may seem indecent...
За всю свою жизнь я не слышала ничего более неприличного!In my life I have heard of something as immoral, indecent!
Милорд, я боюсь, что моральная сторона этого дела привлечет внимание общества через легковозбуждающую печать и подтолкнет развращенную часть человечества к поискам подобных... средств неприличного возбуждения.My Lord, I have a fear for the moral climate should this episode catch the public's attention via the excitable press and encourage the depraved part of mankind from seeking similar... indecent stimulatives.
Мне жаль затмивать столь радостный момент моей предстоящей помолвкии. но без сомнения что в столь скандальном показе неприличного поведения, Законы Справедливости и Порядка.I am sorry to dim the joyous occasion of my upcoming betrothal, but there is no question that in so flagrant a display of indecent behavior, the Law of Right and Good calls for a sentence of death.
Ничего неприличного.It's not indecent.
Только, чур, неприличного не предлагатьDo not offer anything indecent!
Готовы к неприличному предложению, мисс Логан?Ready for an indecent proposal, Miss Logan?
Да всё мы знаем о твоём неприличном предложении, Стю.Yeah, we know all about your indecent proposal, Stu.
...смерть стала такой неприличной, что её маскируют и скрывают... среди чистых и неприступных больничных стен.Dying has become so indecent that it is disguised and sterilised... between clean and opaque hospital walls.
Дело вот в чем, месье Верлен. Если говорить совершенно откровенно, часть его стихов, написанная в юности, была очень неприличной. А в некоторых случаях даже богохульной.The point is, Mr. Verlaine, to speak frankly... a number of poems he wrote in extreme youth... were quite indecent... and in some cases, even profane.
Бесстыжее бездействие, неприличное послушание, ты исчезла подобно белоснежному голубю.Immodest by passivity, indecent by obedience, you disappeared like a white-golden dove.
В тебе есть что-то неприличное, Тревис. Как ты здесь болтаешься.There's something indecent about you, Travis.
Ну, в таком случае, я смиренно отзываю свое неприличное предложение.Well, in that case, I humbly withdraw my indecent proposition.
- И я могу добавить, это просто неприлично.- And I might add, it's a little indecent.
- Как неприлично.- How indecent.
- Ну, это совершенно неприлично.It's- - Well, it's positively indecent.
- Это неприлично!- It's indecent!
- Это неприлично.- It's indecent.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'indecent':

None found.
Learning languages?