Ненормальный [nenormalʹnyj] adjective declension

Russian
53 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
ненормальные
nenormal'nye
abnormal
ненормальных
nenormal'nyh
(of) abnormal
ненормальным
nenormal'nym
(to) abnormal
ненормальных
nenormal'nyh
abnormal
ненормальные
nenormal'nye
abnormal
ненормальными
nenormal'nymi
(by) abnormal
ненормальных
nenormal'nyh
(in/at) abnormal
ненормальны
nenormal'ny
abnormal
Masculine
ненормальный
nenormal'nyj
abnormal
ненормального
nenormal'nogo
(of) abnormal
ненормальному
nenormal'nomu
(to) abnormal
ненормального
nenormal'nogo
abnormal
ненормальный
nenormal'nyj
abnormal
ненормальным
nenormal'nym
(by) abnormal
ненормальном
nenormal'nom
(in/at) abnormal
ненормален
nenormalen
abnormal
Feminine
ненормальная
nenormal'naja
abnormal
ненормальной
nenormal'noj
(of) abnormal
ненормальной
nenormal'noj
(to) abnormal
ненормальную
nenormal'nuju
abnormal
ненормальную
nenormal'nuju
abnormal
ненормальной
nenormal'noj
(by) abnormal
ненормальной
nenormal'noj
(in/at) abnormal
ненормальна
nenormal'na
abnormal
Neuter
ненормальное
nenormal'noe
abnormal
ненормального
nenormal'nogo
(of) abnormal
ненормальному
nenormal'nomu
(to) abnormal
ненормальное
nenormal'noe
abnormal
ненормальное
nenormal'noe
abnormal
ненормальным
nenormal'nym
(by) abnormal
ненормальном
nenormal'nom
(in/at) abnormal
ненормально
nenormal'no
abnormal

Examples of ненормальный

Example in RussianTranslation in English
А ты, значит, ненормальный?Are you abnormal then?
Атака Годзиллы должно быть имела ненормальный эффект для клеток Биоланта.Godzilla's attack must have had an abnormal effect on Biollante's cell division.
В смысле, нужно уточнить значение слова "ненормальный".I mean, you gotta define abnormal.
Вроде ты ненормальный, а я черный.You're feeling abnormal and I'm black.
Значит, вы говорите, что мой сын ненормальный, умственно отсталый?So you're saying my son is abnormal, mentally retarded?
- Правильно - "ненормальные", Жером!- The word is abnormal, Jerome!
Ёто называетс€ тельца Ћеви... ненормальные белковые образовани€, которые наход€тс€ внутри нейронов коры головного мозга и черного вещества здесь и здесь, и со временем разрушают их, что приводит к дегенерации лобной и височной долей.It's called Lewy body-- abnormal microscopic amounts of protein depositing themselves in the nerve cells of your cerebral cortex and substantia nigra here and here, destroying them over time, atrophying the frontal and temporal lobes.
Компьютерная томография показала ненормальные отложения белка и атипичные стромальные клетки в поврежденных местах.A C.T. Scan showed abnormal protein deposits. And atypical stromal cells in the damaged areas.
Она считает что мы ненормальные уродки.She reckons we're abnormal freaks.
Они здесь все ненормальные!These people are abnormal.
Столько искалеченных... ненормальных... неграмотных и уродливых.They're deformed and they're abnormal, and... they're illiterate and ugly.
- Вы все хотите, чтобы весь мир думал, что Чез был ненормальным.You all want the whole world you all want the whole world to think Chaz was abnormal.
Каждый в Девенфорде кажется мне ненормальным.Everyone at Devenford's pretty abnormal to me.
Леди Стаббс кажется умственно неполноценной, а Алек Легг немного ненормальным.Lady Stubbs, it appears, is subnormal, Alec Legge abnormal.
Нужно быть идиотом или ненормальным, чтобы отказаться от общества такой прекрасной женщины.One would have to be stupid or abnormal to refuse the company of a beautiful woman like you.
Таким же странным, таким же ненормальным.Just as strange, just as abnormal.
После того, как клингонское судно взорвалось и первый офицер клингонов телепортировался, поведение и взаимоотношения стали... ненормальными.Ever since the Klingon ship exploded and their First Officer beamed over, certain behaviours and attitudes have been... abnormal.
Эти тесты ээм вернулись ненормальнымиThe tests, uh, they came back abnormal.
Этими ненормальными привязанностями к няням.All those abnormal attachments to your babysitters.
Я думаю, это не благочестиво, играть с ненормальными людьми.I think we're not godly enough to play with abnormal people.
Но наши отношения ненормальны.But all because of my health, our marriage has become abnormal.
Ну, ненормальны, в смысле плохо... или просто другие?Well, is abnormal bad or... Just different?
Результаты биопсии ненормальны.The biopsy results were abnormal.
ƒаниель, нет ничего ненормального в супе-пюре из базилика.Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.
В свете вашего ненормального и омерзительного состояния и ваш отказ видеть то, что вы были втянуты в альтернативный образ жизни.....In the light of your abnormal and abonimable state and your refusal to see you have been duped into a hogwash alternative lifestyle..
Вы стали свидетелями любого ненормального поведения на животных в вашем районе?Have you witnessed any abnormal behavior by animals in your neighborhood?
Нет ничего ненормального в энцефалограмме или в нейрологическом осмотре.There's nothing abnormal in the EEG or in the neurological exam.
Нет ничего ненормального.There's nothing abnormal about it.
Возможно, проблема всё же в ненормальном росте клеток, но другой их колонии.The problem could still be an abnormal cell growth, but a different cell line.
Она была в ненормальном состоянии, как это часто с ней бывает.I found her in an abnormal state, as happens sometimes.
- Я ненормальная?- am I abnormal?
Вы думаете, что я ненормальная?Am I abnormal?
Говорю вам, она ненормальная.I'm telling you, she's abnormal.
Коулрофобия - ненормальная или преувеличенная боязнь клоунов.Coulrophobia -- the abnormal or exaggerated fear of clowns.
Она подтвердила, что у вас была ненормальная мозговая активность сразу после возвращения с миссии.She confirmed you had abnormal brain scans upon returning from your mission.
А что, вы, парни, писаете с ненормальной частотой?So,do either of you guys urinate with abnormal frequency?
Когда я была моложе, то думала, что это делает меня ненормальной.When I was younger, I used to think it made me abnormal.
Наши результаты убедительно доказали, что есть прямая связь между повышенным содержанием трихлорэтилена в почве и статистически ненормальной заболеваемостью раком и болезнями печени у детей в близлежащих городках.By the city council's committee on health and welfare our results determined conclusively That there was a direct link between elevated levels of trichloroethylene in the soil and statistically abnormal incidences of cancer and liver disease in children at the local municipality.
Мы обнаружили ненормальную активность на вашей кредитке, поэтому вы должны подтвердить или опровергнуть некоторые недавние расходы.We noticed abnormal activity on your credit card, so we need you to confirm or deny - some of the recent charges.
Ненормальная реакция на ненормальную ситуацию это нормальное поведение.An abnormal reaction to an abnormal situation is normal behavior.
Пусть он проверит город на любую ненормальную ультразвуковую активность.Have him monitor the city For any abnormal ultrasonic activity.
Потому что я "ненормальна"?Because I'm "abnormal"?
Твоя тяга к опасным ситуациям и людям — ненормальна, так настолько ли удивительно, что женщина, которую ты полюбил, вписывается в схему?You are abnormally attracted to dangerous situations and people, so is it truly such a surprise that the woman you fall in love with conforms to that pattern?
Его химия крови показывает, ненормальное потребления энергии.His blood chemistry shows an abnormal consumption of energy.
Если наша бактерия отзовется на реакцию в чашке, значит мы нашли то, что отвечает за ненормальное поведение.So, if our bacteria causes a reaction in our coffee pot brain, then there's a good chance it's responsible for the wolves' abnormal behavior.
Наполним наши стаканы и сядем где-нибудь в углу. Вы должны помнить, мой милый, что здесь вы такая же белая ворона, такое же ненормальное явление, каким я был бы у "Брэтта".You must remember, my dear, that here you are just as conspicuous and may I say abnormal my dear, as I should be in
Ну вот, например, мы изучаем, как родители нередко стыдят детей или наказывают, чтобы поправить "ненормальное" поведение?Um, okay, well, you know how we're studying about how parents often resort to shame or guilt to correct "abnormal" behavior?
Прости, если я думаю что то ненормальное.I'm sorry if you think that's abnormal I don't.
Ваши бета-эндорфины ненормально высоки.Your beta endorphins are abnormally elevated.
Во первых, Мисс Шоу обнаружила ненормально высокий уровень симптомов стресса среди ваших сотрудников.To begin with, Miss Shaw has discovered an abnormally high rate of stress symptoms amongst your staff.
Зрачки у моей жертвы застыли ненормально расширенными.My girl's pupils are fixed and abnormally dilated.
Мы были здесь около двух дней, а уже нашли необычную бактерию внутри волка, который вел себя ненормально.Well, we've been here for two days, and already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally.
Наши специалисты обнаружили ненормально высокие концентрации вируса на вашем телефоне, ключах от машины, зубной щётке.Our techs found abnormally high concentrations on your phone, your car keys, your toothbrush.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'abnormal':

None found.
Learning languages?