Неврологический [njevrologičjeskij] adjective declension

Russian
53 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
неврологические
nevrologicheskie
neurological
неврологических
nevrologicheskih
(of) neurological
неврологическим
nevrologicheskim
(to) neurological
неврологических
nevrologicheskih
neurological
неврологические
nevrologicheskie
neurological
неврологическими
nevrologicheskimi
(by) neurological
неврологических
nevrologicheskih
(in/at) neurological
Masculine
неврологический
nevrologicheskij
neurological
неврологического
nevrologicheskogo
(of) neurological
неврологическому
nevrologicheskomu
(to) neurological
неврологического
nevrologicheskogo
neurological
неврологический
nevrologicheskij
neurological
неврологическим
nevrologicheskim
(by) neurological
неврологическом
nevrologicheskom
(in/at) neurological
Feminine
неврологическая
nevrologicheskaja
neurological
неврологической
nevrologicheskoj
(of) neurological
неврологической
nevrologicheskoj
(to) neurological
неврологическую
nevrologicheskuju
neurological
неврологическую
nevrologicheskuju
neurological
неврологической неврологическою
nevrologicheskoj nevrologicheskoju
(by) neurological
неврологической
nevrologicheskoj
(in/at) neurological
Neuter
неврологическое
nevrologicheskoe
neurological
неврологического
nevrologicheskogo
(of) neurological
неврологическому
nevrologicheskomu
(to) neurological
неврологическое
nevrologicheskoe
neurological
неврологическое
nevrologicheskoe
neurological
неврологическим
nevrologicheskim
(by) neurological
неврологическом
nevrologicheskom
(in/at) neurological

Examples of неврологический

Example in RussianTranslation in English
"воспоминания из комы" — не неврологический термин."coma flashbacks" isn't a neurological term.
- Я к тому, что ЭЭГ - это неврологический тест, а след на руке, похоже, от шприца для забора крови.- I'm just saying, um, An EEG is like a neurological test, and that mark on your arm looks like... a blood sample.
- какой его неврологический статус?Okay, what's his neurological status?
Дэйвин, ты говоришь, что копазенол помогает тебе уснуть, но это очень сильный неврологический препарат.D'avin, you don't add up. You're taking Copazenol, you say to help you sleep, but Copazenol is a very strong neurological medication.
Если вы ещё не слышали, у Куола случился острый неврологический дефицит.In case you haven't heard, Kuol experienced transient neurological deficit.
"Согласно расследованию проведённому британским журналом "Скальпель" два австралийских исследователя идентифицировали неврологические побочные эффекты антигипертонического препарата "Антрил" компании "Фарма" включающие ухудшение слуха и атаксию.""According to a study published by British journal Lancet two Australian researchers have identified neurological side effects of TW Pharma's anti-hypertension medication Antril including impaired hearing and ataxia. "
- И им же лучше потому что там наверняка будут неврологические повреждения- So that's good for them. Because there's gonna be some neurological damage.
- Или неврологические проблемы.Or neurological...
- Эти тики неврологические?- This tick is neurological?
А ещё неврологические симптомы у тебя есть?- Do you have any other neurological symptoms?
- Никаких неврологических расстройств?- Is he neurologically intact?
А то, что относится к раку, не привело. Мы опустили это, потому что не было неврологических симптомов.We dismissed this earlier because there wereno neurological symptoms.
В основном они специализируются на неврологических нарушениях:They mainly deal with neurological disorders,
В результате неврологических повреждений...- The resulting neurological...
В случае неврологических травм я рекомендую модель "M.5 Нейронная Сеть".For extensive neurological injuries, l'd have to recommend the M.5 Neural Net.
В ней говорится, что киты и дельфины и другие нечеловекоподобные млекопитающиеся обладают неврологическим субстратом, генерирующим сознание, что заставляет задуматься.It says that whales and dolphins and other nonhuman mammals Possess the neurological substrates For the presence of consciousness,
Единственным неврологическим симптомом был ее рост.The only neurological symptomwas her height.
Если ваш сын очнется, мы должны считаться со среднетяжелым неврологическим дефицитом.If your son wakes up, we will have to reckon with medium to severe neurological deficits.
Если её не лечить, она может привести к неврологическим повреждениям.If left untreated, it can lead to neurological impairment.
Могло быть неврологическим.Could be neurological.
Все, что до 26 недель, связано с возможными когнитивными и неврологическими нарушениями.Anything before 26 weeks, and you're looking at the possibility of cognitive and neurological impairments.
Если это правда, то теперь можно помочь многим людям с неврологическими нарушениями.If that's true, it could help a lot of people with neurological impairments.
И вот мы здесь... Собираем деньги для людей с похожими неврологическими проблемами.And here we are, raising money for people with similar neurological disabilities.
И если мы можем лечить людей с неврологическими нарушениями, переводя их в статус "нормальных", то, конечно, мы помогаем им.And if we're able to treat those people living with neurological disorders, restore them to... quote... "normalcy," well, of course we're helping them.
С настолько быстро прогрессирующими неврологическими симптомами, он все равно умрет.With neurological symptoms progressing this fast, he's dead either way.
- Капитан, пожалуйста, у смерти несколько фаз, возможно, ещё не произошло никакого неисправимого неврологического повреждения, если это произойдёт, всё будет кончено.Death has its phases... and there may not yet be any irreversible neurological damage. If that happens, there is no turning back.
- То, что Уилл Грэм испытывает, не может представлять собой одно состояние, это континуум болезни, и другого неврологического механизма.- What Will Graham suffers from may not be a single condition, but a continuum of illnesses, all with different neurological mechanisms. Some naturally occurring,
Джейсон в бессознательном состоянии лежит в больнице, у него что-то вроде неврологического стресса.Jason's lying unconscious at the hospital. Some sort of neurological stress.
Есть риск неврологического повреждения, но это необходимо для нас, чтобы вылечить Фрейна.There is a risk of neurological damage, but it's necessary for us to treat Frane.
И если вы позволите мне объяснить, эти движения, которые вы видите, эти хаотичные движения - это последствие неврологического заболевания, которым я страдаю, оно называется поздняя дискинезия.And if you can allow me an explanation, these movements that you see, uh, these random movements, they're the consequence of a neurological disorder I suffer from called tardive dyskinesia.
А кто считает, что я забыл об этом достаточно базовом неврологическом факте?And who thinks I forget this fairly basic neurological fact?
В неврологическом плане с вами всё в порядке.There's nothing wrong with you neurologically.
Твои подозрения о неврологическом расстройстве подтвердились.- Your suspicions about a neurological disorder Were correct.
"Бей или беги", возможно, примитивная неврологическая реакция, но это не значит, что эти варианты плохи.Fight or flight may be a primitive neurological response, but that doesn't mean these are bad options.
А может, неврологическая.Maybe it's neurological.
Асимметричная неврологическая функцияAsymmetric neurological function.
Вы на самом деле не думаете, что проблема неврологическая.You don't actually think this is neurological.
Говоря просто, это неврологическая волна, которая пробуждает центры агрессии и отключает ингибиторы.In simple terms, its a neurological wave that triggers the centers of aggression and switches off inhibitus.
А это значит, что мы имеем дело с какой-то неврологической проблемой.Means there's some sort of neurological problem.
Берлинский врач, Петра Пауль, описывает с научно–неврологической точки зрения её студенческие дни.Berlin doctor, Petra Paul assesses her time as a student from a neurological perspective.
Более, чем два года, Эльза Ферер живёт в неврологической клинике.For more than 2 years, Else Fährer... lives in a neurological clinic.
В связи с этим у них не производилось практически никаких исследований в области неврологической травматологии.As a result, they've done almost no research on neurological trauma.
В том, что мы научились нести массовую смерть, прежде чем мы избавились от неврологической паталогии, желания её.That we learned how to precipitate mass death before we got past the neurological disorder of wishing for it.
Агрессивность проявилась так быстро, что должна иметь неврологическую основу.Aggression comes on that fast has got to have a neurological basis.
Для начала... могу ли я предложить на ваше рассмотрение... ..неврологическую демонстрацию первичных церебральных функций.First may I offer for your consideration a neurological demonstration of the primary cerebellar functions.
Если клеточная структура глаза повторяется у другого человека, то, возможно, что-то в мозгу тоже переносится. Скажем, через неврологическую связь.If-if the cellular structure in the eye is reoccurring from person to person, then maybe something in the brain carries over as well, like a neurological link...
Кент, тот несчастный случай оставил после себя неврологическую травму?Kent, did the accident leave you with neurological damage?
Они говорят, что волосы передают неврологическую информацию.They say that hair transmits neurological information.
- Ну, его симптомы указывают на некоторое неврологическое расстройство.- Okay, well his symptoms seem to indicate Some sort of neurological disorder.
- Это неврологическое заболевание, которое характеризуется антероградной амнезией и склонностью к внушению и выдумкам.Korsa-what? It's a neurological disorder characterized by anterograde amnesia, extreme susceptibility to suggestion, and confabulation.
- Это неврологическое расстройство.- It's a neurological disorder.
А неврологическое расстройство, небольшой жар, тошноту, и слабость периферийный мышц не могут.And a neurological disorder, low-grade fever, nausea, and peripheral muscle weakness that can't.
Больше похоже на неврологическое.It's likely neurological.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'neurological':

None found.
Learning languages?