Да, кажется, я съел испорченный мясной рулет. | Yeah, I think I just ate some bad meat loaf. |
Держать несколько сотен голов скота, немного овец, идеальный вариант для мясной лавки. | Run a few hundred head of cattle, some sheep - perfect for a butcher shop. So, now you know. |
Если помните судебный процесс, когда Опру Уинфри засудили мясной отраслью за что-то, что она сказала на своем шоу. | If you recall the case where Oprah was sued by the meat industry for something she said on her show. |
Из этого получится мясной пирог, который ты любишь. | Got some of them nice meat pies you like. |
Кто-нибудь хочет мясной рулет? | Anybody want some meatloaf? |
В столовке только мясные сэндвичи, но я выбила тебя немного картошки. | So, unfortunately, it's meat-Loaf mondays, But i did score you some curly fries. |
И какие-то мясные консервы. | And some kind of potted meat. |
Полить немного сахара на мясные шарики? | Pour some sugar on meatballs? |
Потом кладешь все сосиски и мясные шарики. | Come and learn something. |
Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу. | Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking. |
Может, немного спагетти с мясным соусом? Я сам приготовил. | How about some spaghetti with meat sauce that I cooked myself? |
В таком случае, из мясного у нас - чудесный бифштекс, ...ягненок, почки, жареная печень - жирная-прежирная. | - Well, let's see. I have a steak, a big, heavy slab of meat swimming in fat.. served with some greasy breaded liver and a side kidneys pot. |
Если одни люди рождаются беднее других, это не значит, что я не могу получать удовольствие от поедания картошки фри в джакузи из мясного соуса KFC | Just because some people are born poorer than others doesn't mean I can't enjoy a few McDonalds french fries in a hot tub of gravy from Kentucky Fried Chicken! |
Могу я предложить вам мясного рулета, пока вы ждете? | May I offer you some meat loaf while you wait? |
Потрясающего мясного рулета сегодня на ужин, а ты останешься здесь и попробуешь его? | I make my awesome meatloaf for dinner tonight, and you stay here and eat it? |
То есть, ты имеешь ввиду, у тебя никогда бы не было мясного пирога, горошин и жаренной картошки? Я думаю правильнее говрить - мяса и двух овощей, мэм. | Well, why would I need one, unless somehow I lost both arms and there was an emergency situation to write my name in the snow. |
Людей по-прежнему обманывают в их мясном довольствии? | I am learning some. |
И сегодня, у нас, ох, как распогодится, потому что начинается мясная буря! | And there's gonna be some more rain today, because a meat storm is brewing. |
Скорее хипстерская мясная лавка. | No, it's some sort of hipster butcher shop. |
У него еще фамилия такая, мясная.. | Yes, and his name was connected somehow with meat. - Lambkin? |
Доктор Штиллер, Речь не о том, открывать ли мясную лавку или нет. | Dr. Stiller... this is not about somebody opening a hot-dog stand or not. |
Можем покупать мясную нарезку и есть в номере. | We can buy some cold cuts, eat in the room. |
Рику, не сбегаешь вниз, в мясную лавку? | Riku, I need some pork. Can you run down for me? |
Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь. | - I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else. |
"Вы не пробовали тако, если не побывали "У Гектора", мясное, с хрустящей корочкой..." | "You haven't had a taco until you've spent some time at Hector's, crisp and meaty – " |
- А вы, наверное, предпочитаете что-то более мясное? | Though you probably prefer something more meaty. |
Давай возьмем мясное сате. | Let's get some beef satay. |
Дети, мы берем немного нарезанных листьев салата, заранее нарезанный сыр и мясное ассорти, и делаем из них Американскую мечту. Э, ребят, это что за фигня? | Kids, we're taking some shredded lettuce, pre-sliced cheese and cold cuts, and turning them into the American dream. |
Что-нибудь мясное? | Meat of some sort? |