Мифический [mifičeskij] adjective declension

Russian
47 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
мифические
mificheskie
mythical
мифических
mificheskih
(of) mythical
мифическим
mificheskim
(to) mythical
мифических
mificheskih
mythical
мифические
mificheskie
mythical
мифическими
mificheskimi
(by) mythical
мифических
mificheskih
(in/at) mythical
Masculine
мифический
mificheskij
mythical
мифического
mificheskogo
(of) mythical
мифическому
mificheskomu
(to) mythical
мифического
mificheskogo
mythical
мифический
mificheskij
mythical
мифическим
mificheskim
(by) mythical
мифическом
mificheskom
(in/at) mythical
Feminine
мифическая
mificheskaja
mythical
мифической
mificheskoj
(of) mythical
мифической
mificheskoj
(to) mythical
мифическую
mificheskuju
mythical
мифическую
mificheskuju
mythical
мифической
mificheskoj
(by) mythical
мифической
mificheskoj
(in/at) mythical
Neuter
мифическое
mificheskoe
mythical
мифического
mificheskogo
(of) mythical
мифическому
mificheskomu
(to) mythical
мифическое
mificheskoe
mythical
мифическое
mificheskoe
mythical
мифическим
mificheskim
(by) mythical
мифическом
mificheskom
(in/at) mythical

Examples of мифический

Example in RussianTranslation in English
- Не такой он мифический, как вам кажется, юноша.Not so mythical as you think, young man.
Астрид, ты утверждаешь, что Бог научил нашего убийцу делать мифический яд?But Astrid, are you trying to tell us that God taught our perp how to mix a mythical poison?
Да, мифический остров.The mythical island.
Ничего удивительного, если помнить о том, что он должен был обходиться простейшими технологиями театра 19-го века, чтобы пробудить к жизни его мифический мир с огромными подземными пещерами, могучими реками и небесными замками.Hardly surprising when you remember he had to make do with the rudimentary technology of a 19th century theatre to bring to life his mythical world of vast underground caverns, mighty rivers and castles in the sky.
Он был ... одержим, доказывал, что этот мифический мир - реальное место.He was... obsessed with proving that this mythical world was a real place.
В их воспалённом воображении женщины принимали мифические очертания.In the vivid imagination of my townsmen, women took on mythical status.
Для нас сёстры Мёрстон были словно мифические создания, и мы не были уверены, что они действительно существуют.I'd heard about the Murston sisters but, like mythical creatures, we weren't sure if they actually existed.
Какие-то мифические штуки.Some sort of mythical thing.
Нет, каннибалы не мифические существа.-Cannibals aren't mythical creatures.
Он только не осилил мифические 150 футов.They just couldn't manage the mythical 150 feet.
- Бестиарий. - Ты хотел сказать бестиализм? - Бестиарий - энциклопедия о мифических существах.It's like an encyclopedia of mythical creatures.
В перерывах, когда не ищешь в интернете мифических сварливых рогатых баб.Between trolling the Web for mythical vixens with horns.
Гертруда, мыслями которой... завладели эти три мифических камня.Gertrude who was... obsessed with finding three mythical stones.
ОН видит мифических существ.He's seeing mythical creatures.
Так, криптозоолог, это кто-то, кто верит и пытается найти вымерших, мифических и легендарных существ, таких как Бодминский зверь или Несси.So a crypto-zoologist is someone who believes in and looks for extinct, mythical, legendary creatures like the Beast of Bodmin, or Nessie.
Ее прет по студентам и мифическим персонажам.She's into college guys and mythical creatures.
Эдемский сад не был мифическим райским уголком расположенная на дне Средиземного моря означающего "равнинаThe garden of Eden was not a mythical paradise located in the Mediterranean dry bed meaning "plain
А для Шумеров со-существование с человеко-подобными богами было повседневной реальностью Эдем и греческие боги являются мифическимиFor the Sumerians co-habitation with human-like gods was an everyday reality and the Greek Gods are mythical
Что мы члены геймерского сообщества, сражающего с мифическими монстрами.That we were part of an online gaming community that battles mythical creatures.
Я правда состою в геймерском сообществе, сражающемся с мифическими монстрами.I am part of an online gaming community that battles mythical creatures.
- Так это вы будете переводить с мифического языка?So you're the chappy who's going to translate the mythical language?
В честь мифического египетского демона.After a mythical egyptian demon,
Вот они и выдумали мифического Бога в надежде, что он осуществит их желания.So they dream up a mythical God hoping he will grant their wishes.
Мы создали нового мифического персонажа. Мы даже осмелились указать, что её амбиции были связаны с Бобом.We kind of created this mythical character in Jeanine Pirro, and we took liberty with how directly she was involved with that pursuit of Bob.
Она нашла небольшую группу радиостанций, которые обанкротились, и использовав National в качестве залога, взяла кредит и купила компанию, владевшую ими, названную в честь мифического городаShe discovered a small string of radio stations that were going out of business, and using National as collateral, she got a loan and bought the company that owned them, which was named after a mythical city,
В мифическом замке в средневековой Европе жили граф с женой.In a mythical castle in medieval Europe there lived a count and his wife.
Чтобы воплотить в жизнь свои утопические идеи, Вагнер задумал оперу о мифическом победителе дракона - Зигфриде.To bring to life his Utopian ideas, Wagner conceived an opera about the mythical dragon-slaying hero, Siegfried.
Ага, некая мифическая безопасная зона для нашего вида.Yeah, some sort of mythical safe haven for our species.
Вся наша жизнь - грандиозная мифическая борьба веры и случая.Everything is a mythical cosmic battle between faith and chance.
Где эта мифическая петиция патриотов, которую вы мне обещали?Where is this mythical Patriot petition that I was promised?
Да, все верно, я обращаюсь к тебе, Урсула, мифическая богиня моря.That's right, I'm talking to you, Ursula, mythical goddess of the sea.
Закрыть врата Хеля можно только одним способом, и мифическая говорящая булава тут не поможет.There's only one way to close the gates of Hel, and it's not going to involve a mythical talking mace.
И мы закончим эту версию Фантазии... мифической историей жизни, смерти и возрождения.And so, we conclude this version of Fantasia with a mythical story of life, death, and renewal.
Как и Эйнштейн, он стал настоящей мифической фигурой, известной каждой семье.Like Einstein, he became this mythical figure, a household name.
Как у мифической женщины с ящиком?As in the mythical woman with the box?
Сначала она была мифической богиней.She was originally a mythical goddess.
То есть город находится на мифической линии разрыва Катэра?And I suppose you're going to tell me... this town lies directly on Cutter's mythical fault line.
- Да, какую-то мифическую реку.- Yes, some mythical river.
Знаешь, он постоянно упоминал некую мифическую Зоуи Харт.You know, and he's always mentioning this mythical Zoe Hart.
И если вы посмотрите налево, вы увидете мифическую и магическую негритянскую семью вне её обычного района проживания, но всё же преуспевающую.And if you look to your left, you'll see the mythical and majestic Black Family out of their natural habitat and yet still thriving.
Проводя кривую через концентрические золотые прямоугольники, получаешь мифическую золотую спираль.Connecting a curve through the concentric golden rectangles, You generate the mythical golden spiral.
Это зашифрованный намек на мифическую опасность онанизма?Is that a coded reference to the mythical dangers of self-abuse?
Да, она похожа на какое-то мифическое существо, на единорога.Yeah, she was like some sort of mythical creature, like a unicorn.
Да. Возьмите лучших воинов и помогите стражникам сдержать мифическое существо.And take the top 10 best soldiers to help the authorities in stopping the mythical being.
Значит, у Витчфилд Коув есть мифическое чудовище.So, Witchfield Cove has a mythical creature.
Мальчишник это мифическое место где бесплатная выпивка и женщиныA bachelor party is a mythical place where booze and women are free.
По-итальянски мотогонщик - "чентауро" или кентавр, мифическое животное, получеловек-полулошадь.In Italian, the word for a motorcycle racer is centauro, a centaur, the mythical animal that is half-man, half-horse.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'mythical':

None found.
Learning languages?