Линейный [linejnyj] adjective declension

Russian
44 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
линейные
linejnye
linear
линейных
linejnyh
(of) linear
линейным
linejnym
(to) linear
линейных
linejnyh
linear
линейные
linejnye
linear
линейными
linejnymi
(by) linear
линейных
linejnyh
(in/at) linear
линейны
linejny
linear
Masculine
линейный
linejnyj
linear
линейного
linejnogo
(of) linear
линейному
linejnomu
(to) linear
линейного
linejnogo
linear
линейный
linejnyj
linear
линейным
linejnym
(by) linear
линейном
linejnom
(in/at) linear
линеен
lineen
linear
Feminine
линейная
linejnaja
linear
линейной
linejnoj
(of) linear
линейной
linejnoj
(to) linear
линейную
linejnuju
linear
линейную
linejnuju
linear
линейной
linejnoj
(by) linear
линейной
linejnoj
(in/at) linear
линейна
linejna
linear
Neuter
линейное
linejnoe
linear
линейного
linejnogo
(of) linear
линейному
linejnomu
(to) linear
линейное
linejnoe
linear
линейное
linejnoe
linear
линейным
linejnym
(by) linear
линейном
linejnom
(in/at) linear
линейно
linejno
linear

Examples of линейный

Example in RussianTranslation in English
В данном случае, ты смотришь на линейный амилоз полимер.'Basically, you're looking for a linear polymer amylose.'
Вот здесь, линейный порез на правой ключице.There's a linear cut on the right clavicle.
Модифицированный о-волновой линейный экспеллер.Modified o-wave linear expeller.
Посмотри на линейный порез у него на горле.Take a look at this linear incise cut on his throat.
Проникновение в линейный ускоритель...Breaking into a linear accelerator--
Возможно нет но линейные порезы располагающиеся по бокам черепа рассказывают нам о многом, не так ли мистер Вазири?Perhaps not, but the linear cut marks on the side of the cranium tell us a lot, don't they Mr. Vaziri?
Люди, вы такие линейные.Humans, you're so linear.
Мам, это линейные изменения.Mom, this is linear transformations.
Параллельные линейные царапины с выгнутыми краями.Parallel linear scrapes with parabolic edges.
Потому что самые сильные воспоминания отнюдь не плоские и не линейные.Because the most powerful memories aren't flat or linear.
Джон бросил вызов хронологии жизни и линейным описаниям.John's life defies chronology and linear description.
Но, оказывается, эти одаренные дети обладают способностью смотреть на вещи менее зашоренным и линейным образом. Их взгляд проще, чище, яснее.But we've found that gifted children have a less linear, less bureaucratic way of approaching things... simpler, cleaner, purer.
Того, что мы считаем линейным и прямым.What we consider to be linear time.
Традиционно время представляется линейным, как река, текущая из прошлого в будущее.The traditional view of time is linear, like a river flowing from the past toward the future.
Этот прибор с линейным полем обзора в 114 дробь 1000 с возможностью обнаружения элементов галактик в ночном небе.These are specified linear field of view 114/1,000, able to detect detail of galaxies in the night sky.
Вы слишком линейны со всем этим.You're being way too linear about this.
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью.Trace amounts of linear low-density polyethylene.
Значит, для вас, нет линейного времени.Then, for you, there is no linear time.
Зэк хотел узнать результаты событий вне рамок линейного времени.The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time.
Может проводка идёт вдоль линейного объекта?It could be along a linear feature?
Прекращение их линейного существования.The termination of their linear existence.
Судя по разрывам и линейному типа кровоподтеков казалось бы, что потерпевшую ударили чем-то квадратным.Judging by the laceration and linear-type bruising, it would appear that the victim was struck by a square-shaped object. Okay.
В линейном существовании, мы не можем вернуться назад и вернуть что-то, что осталось позади, и значит оно потеряно.ln a linear existence, we can't go back to the past to get something we left behind, so it's lost.
Ваша линейная природа очень разрушительна.Your linear nature is inherently destructive.
Тут линейная зависимость между моим хамством и нашей стоимостью.There is a linear correlation between how intolerable I was and the height of valuation.
большинство нашего жизненного опыта - линейная прогрессия вот как эта линия но это иллюзия потому что каждый день, жизнь представляет нам возможность выбрать из многогоMost of us experience life as a-a linear progression Just like this. But this is an illusion
Когда ты становишься лучше, идёшь в класс Math 25, но когда ты превосходен, самый лучший, ты идешь в Math 55 - класс расширенного исчисления и линейной алгебры.When you're better than that, you take Math 25, but when you're the best, the absolute best, you take Math 55-- honors advanced calculus and linear algebra.
Ну, знаешь ли, в моей линейной концепции времени я считаю, что...Well, okay, in my linear conception of time, I wonder what's...
Ну, ты, наверное, будешь сегодня на линейной алгебре у Фентона.Well, you'll probably place In fenton's linear algebra class then today.
Сейчас я сделаю линейной твою задницу.I'll make your ass linear.
Твоё приложение использует упрощенное векторно-матричное умножение. Ограниченное линейной операцией.Your app uses simplistic matrix-vector multiplication limited to linear operation.
В книге я излагаю новый смелый взгляд на линейную агрегацию рынков.In the book, I take a bold new look at the linear aggregation of markets.
Да? учитывая линейную модель развития...assuming a linear growth model...
Я, наконец-то, поняла линейную аппроксимацию.I finally figured out the linear approximations.
- И линейное время.- And linear time.
Время - не линейное. Это просто мы его так представляем.Time is not linear, we just perceive it that way!
Давайте попробуем обратное линейное преобразование.Guys, let's try a log-linear transformation on the negative.
Здесь делается акцент на графичность, линейное качество картины.He's also very keen... on the whole calligraphic effect of his painting, the very linear quality of it.
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование.The Sisko said that corporeal beings value their linear existence.
Важно то что это линейно.What's important is it's linear.
Как старый коп, я знал, что обычно люди живут линейно, пока не перестанут.ED: Being a cop for so long, I've learned that people's lives are usually linear.
Карле Марксе? Они строят линейно программируемые графики, статистические решения теории, минимальные и максимальные решения, и вычисляют вероятную цену их сделок и инвестиций, точно так же как и мы.They get out their linear programming charts, statistical decision theories, min and max solutions, and compute the price-cost probabilities of their transactions and investments just like we do.
Квантовая физика бескомпромиссно утверждает, что то, как мы воспринимаем время - это иллюзия, что она идет не линейно, что прошлое и настоящее - в реальность нет никакой разницы.Quantum physicists have postulated that the way we experience time is an illusion, that it doesn't happen in a linear way, that past and present-- in reality, there's no difference.
Разумеется, кроме случаев, когда время линейно.Sure, unless time is linear.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'linear':

None found.
Learning languages?