Выглядит так, что у вас пропало - что-то, что висело над каминной полкой. | There looks to be something missing from above your fireplace. |
Они сказали - это был отлетевший уголек или что-то такое, от каминной решетки. | They said it was a stray coal or something, from the grate. |
Я, ну, мы забрали серебро с каминной полки, и теперь все выглядит не сбалансированно. | I, uh, took some of my silver off the mantle, and it threw off the balance. |
Я могла бы оказаться той женщиной, из чьей кровати ты вылезаешь в 3 утра и уходишь чистить каминную решетку. | I just would've been some woman you had to get outta bed and leave at 3am and go clean your andirons. You don't even have a fireplace. |