Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

исключительный

Need help with исключительный or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of исключительный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
исключительные
исключительных
исключительным
исключительных
исключительные
исключительными
исключительных
исключительны
Masculine
исключительный
исключительного
исключительному
исключительного
исключительный
исключительным
исключительном
исключителен
Feminine
исключительная
исключительной
исключительной
исключительную
исключительную
исключительной
исключительной
исключительна
Neuter
исключительное
исключительного
исключительному
исключительное
исключительное
исключительным
исключительном
исключительно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of исключительный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of исключительный

- Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный.

Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon.

Благодарю вас, полковник, за исключительный вклад ... в обеспечении безопасности.

Thank you Lieutenant Colonel for such an exceptionally distinguished performance.

Вы находитесь на вашем пути, чтобы стать исключительный хирург под моим руководящие указания.

You are on your way to becoming an exceptional surgeon under my guidance.

Вы совершенно исключительный интерн.

You are quite an exceptional intern.

Вырастить четырех детенышей до этого возраста исключительный подвиг, но у нее прекрасная территория, богатая водой и едой.

Rearing four cubs to this age is an exceptional feat, but she does have an excellent territory, rich in food and water.

"исключительные услуги".

"exceptional service" for you.

- Потому что... Это были исключительные обстоятельства.

- Because... those were exceptional circumstances.

Вы с братом - исключительные ученики.

Well, you and your brother are both exceptional students.

Достоинство... исключительные способности в запоминании того, что не могут остальные.

"Quality... exceptional at remembering things that others can't."

И за это и ничто другое, кроме как ваши исключительные навыки и осмотрительность, вы будете вознаграждены.

And for that, for nothing more than your exceptional skills and your discretion... you'll be fairly compensated.

В действительности, он - лжец, зверь и выродок, но в этих исключительных условиях он может быть немного полезен.

Actually, he's a liar, a beast, and a degenerate, but in this exceptional instance, he may be of some use.

В каждом поколении есть лишь горстка исключительных людей, двое, трое.

In every generation are only a handful exceptional people, two, three.

Вам очень повезло, что у вас две таких исключительных дочери.

You're a very lucky man... to have two such exceptional daughters.

Винчестеры, конечно, люди исключительных качеств, но всего лишь люди.

The Winchesters are exceptional men, but...they're just men.

Да, но только в исключительных обстоятельствах.

In exceptional circumstances, yes.

Further details about this page

LOCATION