Иронический [ironičeskij] adjective declension

Russian
22 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
иронические
ironicheskie
ironic
иронических
ironicheskih
(of) ironic
ироническим
ironicheskim
(to) ironic
иронических
ironicheskih
ironic
иронические
ironicheskie
ironic
ироническими
ironicheskimi
(by) ironic
иронических
ironicheskih
(in/at) ironic
Masculine
иронический
ironicheskij
ironic
иронического
ironicheskogo
(of) ironic
ироническому
ironicheskomu
(to) ironic
иронического
ironicheskogo
ironic
иронический
ironicheskij
ironic
ироническим
ironicheskim
(by) ironic
ироническом
ironicheskom
(in/at) ironic
Feminine
ироническая
ironicheskaja
ironic
иронической
ironicheskoj
(of) ironic
иронической
ironicheskoj
(to) ironic
ироническую
ironicheskuju
ironic
ироническую
ironicheskuju
ironic
иронической
ironicheskoj
(by) ironic
иронической
ironicheskoj
(in/at) ironic
Neuter
ироническое
ironicheskoe
ironic
иронического
ironicheskogo
(of) ironic
ироническому
ironicheskomu
(to) ironic
ироническое
ironicheskoe
ironic
ироническое
ironicheskoe
ironic
ироническим
ironicheskim
(by) ironic
ироническом
ironicheskom
(in/at) ironic

Examples of иронический

Example in RussianTranslation in English
"и смешные усы на лице" (иронический вид, к примеру Супер Марио)"ironic facial hair."
- иронический комментарий как правду.- ironic comment as truth.
Абсолютно иронический.Totally ironic.
Может, её переименуют в иронический лейкоз?Maybe they can rename it ironic leukemia.
Но оценили ли мои друзья по искуству комедийно-иронический аспект моего нового супергероя?But did my fellow artists appreciate the comedically ironic aspect of my new superhero character?
Гарантированы иронические последствия.Guaranteed ironic consequences.
Коллекция иронических маек Трэвиса.Travis' ironic t-shirt collection.
"которого я нахожу ироническим так как до недавнего времени он был местным приходским священником ". Мм."which I find ironic since until recently he was the local parish priest." Mm.
Итак, это - убийство, само по себе являющееся ироническим, учитывая предпочтения Мисс Вогельсон и ее страсть к историям о таинственных убийствах.Uh, this was murder, which is ironic, considering Ms. Vogelsong's appreciation and love of murder mysteries.
Би Ти Даббс, мне нужно будет уйти в десять на собрание лиги иронического кикболла.Sorry I'm late. B.T. Dubbs, I gotta leave for my ironic kickball league in about ten.
Мопед опять заработал, но я подумываю о новом ироническом средстве передвижения.My moped's working again, but I'm beginning to rethink my choice of ironic transportation.
Это называется "ироническая".It's called "ironic."
Значит, тебе нужен вырвиглазный торт в форме хиппи с вирусом папилломы и в футболке с иронической надписью?So you want an obnoxious cake on a trust fund wearing an ironic t-shirt with HPV?
Ты знаешь, как я отношусь к иронической растительности на лице.You know how i feel about ironic facial hair.
У тебя нет альтер эго, прикольного костюма или трагическо иронической истории происхождения.You don't have an alter ego, a cool suit, or a tragically ironic origin story.
Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас?- Cameron, if you had to make an ironic guess right about now--
Ты как говоришь, что я способен только на ироническую атаку или типатого.It's like saying, I'm only capable of ironic attacking or something.
...иза каждыйизнихмыприготовили мучительное и ироническое наказание....andpreparedanagonizing and ironic punishment for each one.
Ќазовите мне хоть один случай, когда —эм ¬ебер допускает ироническое критическое замечание по отношению к ƒеррида.Name me one point where Sam Weber makes an ironic critical remark on Derrida.
Он добрый парень, которого мы считаем странным... потому что ему чуждо наше ироническое безразличие.He's a goodhearted guy who we think is a weirdo because he doesn't share our sense of ironic detachment.
Они хотят ... ироническое сопоставление лирики Рика Спрингфилда.They want...ironic juxtaposition of Rick Springfield lyrics.
Сначала я решила, что это подражание вашей покорной слуге, но сейчас я боюсь это скорее ироническое замечание.At first, I thought it was a subtle homage to yours truly, but now I fear it's some sort of ironic comment.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ironic':

None found.
Learning languages?