# Кристальные мокасины, бионический сыр. # Я электро мальчик. | # Crystal moccasins, bionic cheese # l am electro boy |
Высокий, смуглый и бионический. | tall, dark, and bionic. |
Как может кто-то с такими маленькими ушами иметь такой бионический слух? | How could something with such little ears have such bionic hearing? |
Может ему вживят бионический глаз - будет видеть сквозь стены. | Maybe he could get a bionic eye, see through walls. |
Два бионических глаза и искусственная голосовая коробка. | Two bionic eyes and a synthetic voicebox. |
Моя жизнь - не твоё дело, не для твоих бионических глаз. | My life is none of your business-- you and your little bionic eyeballs. |
Простите меня за фанатизм, но я большой фанат бионических людей. | Excuse me as I geek out, but I'm a giant fan of the bionic man. |
Слушай, а что такое случилось между тобой и бионическим человеком? | Hey, whatever happened to you and the bionic man? |
У нас есть возможность сделать первого бионического человека в мире. | We have the capability to make the world's first bionic man. |
Вы забыли о моем бионическом слухе, мистер Долинг. | You've forgotten about my bionic hearing, Mr. Doling. |
Он забрал мои часы, и какая-то бионическая телепатка собирается проникнуть в мой мозг. | He took the watch, and some bionic telepath is about to go postal inside my brain. |
Или ткань, покрывающая бионическую часть, могла бы, пожалуй. | Or the tissue covering the bionic part, it would be, I guess. |
Ты где отхватил бионическую руку? | Where the hell did you get a bionic hand? |