Какой знойный день... | A scorching day... |
И это был он - тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней и ночей в пути, не щадя живота своего чтоб добраться к драконовой узнице. | It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert traveling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's keep. |
Он испытал на себе жгучие ветра и знойную пустыню! | He endures blistering winds and scorching desert! |
После того как я испытал на себе жгучие ветра, знойную пустыню... | After I endured blistering winds, scorching desert... |