Зелёный [zeljonyj] adjective declension

Russian
78 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
зелёные
zelenye
green
зелёных
zelenyh
(of) green
зелёным
zelenym
(to) green
зелёных
zelenyh
green
зелёные
zelenye
green
зелёными
zelenymi
(by) green
зелёных
zelenyh
(in/at) green
зелены
zeleny
green
Masculine
зелёный
zelenyj
green
зелёного
zelenogo
(of) green
зелёному
zelenomu
(to) green
зелёного
zelenogo
green
зелёный
zelenyj
green
зелёным
zelenym
(by) green
зелёном
zelenom
(in/at) green
зелен
zelen
green
Feminine
зелёная
zelenaja
green
зелёной
zelenoj
(of) green
зелёной
zelenoj
(to) green
зелёную
zelenuju
green
зелёную
zelenuju
green
зелёной
zelenoj
(by) green
зелёной
zelenoj
(in/at) green
зелена
zelena
green
Neuter
зелёное
zelenoe
green
зелёного
zelenogo
(of) green
зелёному
zelenomu
(to) green
зелёное
zelenoe
green
зелёное
zelenoe
green
зелёным
zelenym
(by) green
зелёном
zelenom
(in/at) green
зелено
zeleno
green

Examples of зелёный

Example in RussianTranslation in English
! Он красный маг или зелёный маг?Is he a red mage or a green mage?
"И открыть зелёный подающий вентиль, и закрыть красный подающий вентиль. ""And open green supply valve and close red supply valve."
"Он зелёный.""It's green."
"Откройте зелёный заборный вентиль и закройте красный возвратный вентиль.""Open green intake valve and shut red return valve."
"Откройте зелёный заливочный вентиль и залейте ведро воды."Open green priming valve and pour in bucket of water.
"Квинтилионы созревают и квинтилионы зелены."''Quintillions ripen and the quintillions green.''
*Молодые ветра зелены*The young winds so green evermore...
Джек, тебе дали зелены свет, значит иди и разбирайся с нашей проблемой, как и пообещал.Jack, you've got the green light, so go out and deal with our problem like you said you would.
И сочинил эту строчку: "Квинтилионы созревают и квинтилионы зелены."He wrote this line: ''Quintillions ripen and the quintillions green.''
Камень, будь зелен, будь готов.Stone, be green, be ready.
Он был пышен, зелен и полон жизньюIt was lush and green and full of life.
Слишком зелен.You're too green.
Я зелен от зависти.I'm green with envy.
Я немного зелен в такого рода вещах.I'm a little green at this sort of thing.
" мо€ мобилка зелена€.- And my phone-y thingy is greeny.
Ќу, та уродлива€ зелена€ штука, которую он все врем€ с собой таскает?You know that ugly green thing he's always carrying around?
И земля стала так зелена, как долина Адама.And the land is as green as the valley of Adam.
Как зелена была тогда моя долина./How green was my valley then./
А разве в Техасе не зелено, мистер Бенедикт?Isn't Texas green, Mr. Benedict?
Вокруг очень зелено.It's all very green.
Всё зелено, а мы явно не на поле для гольфа.All green, and I know we're not at a golf course.
Вы зелено-кровный, нечеловечный-- You green-blooded, inhuman... - Bridge to Admiral Kirk.
Да. Чересчур небесно, слишком зелено, слишком озерно!Right, it's too blue, too green, too much lake, too beautiful.
- Ага, это та зелёная штуковина говорит.-That's the green stuff talking.
- Мне нравится зелёная.- I like the green.
- Она ярко-зелёная.It's bright green.
- Почти зелёная.- Almost green.
А ещё нужна зелёная фасоль, пилка для ногтей и мандарин...Get those things. And green beans, a nail file, a tangelo...
А то из зелёного он уже стал коричневым, вроде этой дряни...You know when it goes from green to brown, like, ugh, that putrid...?
Американские учёные объявили, что Вселенная бледно-зелёного цвета. Не чёрного с серебряным, как видится нам.American scientists announced that the universe was pale green, not black with silvery bits, as it appears to us.
Близ зелёного озераBeside the green lake
Боракс и паста из зелёного чая помогают.The borax and green tea paste is curing me.
В смысле, для окружающей среды это просто ужас, но он зелёного цвета.I mean, it's horrible for the environment, but it's the color green.
"Посмотрите сюда, на зелёное...""Look over here at the green..."
- "Барнз-энд-Ноубл", третий этаж, зелёное кожаное кресло.Barnes and Noble, third floor, green leather chair.
- Благодарю, так и есть. Особенно в это время года, когда всё зелёное; здесь превосходно.Thank you, it is, and especially this time of the year when it's so green; it's just gorgious.
- Да. Я не хотел вам рассказывать, но они, правда, инопланетяне. И они прилетели с планеты на краю вселенной, где небо зелёное,I'm sorry to tell you that, but they're aliens, and they come from a planet on the edge of the universe, where the sky is green and, um...
- Коричневое или зелёное?Brown or green?
"Хех, чувак, я Гермес, и я думаю, что тут воняет" "чем-то типа зелёной змеи или чем-нибудь ещё из Ямайки.""Oh, mon, I'm Hermes, and I think it stinks in here like a green snake, or something else that's Jamaican."
# In England's green and pleasant land # В зелёной Англии родной.# In England's green and pleasant land
- Вся её позиция основана на "зелёной" борьбе.- Her whole position is green jobs.
- Интересно, что в зелёной коробке?- It is interesting that in green box?
- Салам. У вас есть чай в зелёной коробке?Do you have tea in the green box?
' На зелёном велосипеде?- A green bike?
* Сине-зелёном *♪ Of blue-green ♪
- Как зовут ту барышню в зелёном?- What's her name? The one in green. - Macarena.
- Может, когда это закончится, я просто повешусь на зелёном.- when we really want him to... - Maybe, when this is over, I'll just use the green one as a noose.
- Они должны быть в зелёном фургоне.- (Andy) They're in the green van.
"Конечно, как и маленькому зелёному яблоку..."Sure as there are little green apples...
- Если она такая особенная, почему бы тебе не добавить разнообразия к своему зелёному салату?Well, if they're so special, why don't you put a little green on your greens?
Двигайся по направлению к зелёному свечению.Towards the green glow.
Желтая надпись "шар" к зелёному шару.The yellow written sphere goes with the green-shaped sphere.
Итак, первым к зелёному экрануOkay, first up to the green screen,
- Подождите, если в иммиграционной службе узнают, что у меня туберкулёз, мне не дадут зелёную карту.- Wait, I... if immigration finds out I have T.B., what about my green card?
- Светло-зелёную форму.- Light green form.
- Я возьму светло-зелёную.- I'll get light green.
-В "зелёную комнату".- In the green room.
...жмёшь зелёную кнопку....push the green button.
"Ага, они маленькие и зелёные; мы зовём их "соплями""Yeap, they are little green people, we call them boogers."
"Деревья такие зелёные"."The trees are so green".
#Он приведёт меня на зелёные пастбища.He maketh me to lie down in green pastures.
- Давай забьём на эти зелёные овощи, ты же знаешь, я их просто ненавижу!Well, easy on the greens, it makes me puke. You know that.
- Или зелёные, или синие, или коричневые.Or green or blue or brown.
"9:15. 4 светофора подряд загорелись зелёным. #благословение""9:15. Four green lights in a row.
"Непросто быть зелёным".- It's not easy being green.
"Он кометой промчится с зелёным хвостомBeware the green tail as it trails along side.
"Синий" написан жёлтым, "жёлтый" зелёным. Визуально они соответствуют цветам и формам больше, чем надписи. Потому что спектральное восприятие цвета объективнее, чем написанные названия цветов!"Blue," written in yellow, "yellow," in green, correspond the visible colors and shapes rather than the written words because the spectral quality of light is more objective, so to speak, than the written English words of those colors.
- Не становись зелёным.- Don't turn green. - I won't.
"...где сеньориты с блестящими глазами, красными, жёлтыми и зелёными огнями для регулировки движения"."A land of flashing-eyed senoritas equipped with red, green and amber lights "to control the traffic."
- С зелёными брюками.- The green pants.
Белые с зелёными прожилками, и во все стороны выпирают кости.They're just white with green streaks and bones sticking out.
Билл Хардинг снова обратился в мэрию и получил новый дом в Харлоу, в 50 км от Лондона, местечке с зелёными полями и большими домами.'Bill Harding reapplied to the Council, 'and was offered a new home in Harlow, 30 miles from London, 'where there were green fields and bigger houses.'
В следующие 15 минут посетители с зелёными или синими пропусками могут пройти в Сады Наслаждения.The pleasure gardens will now take visitors carrying green or blue identification cards for the next 15 minutes.
"Зарядившись энергией..." "...зелёных сосен,.." "...наша знаменитая школа Саннок..."With the energy from a green pine tree the great Sangkok High...
# Среди зелёных листьев.# Among the leaves so green, oh
# Среди зелёных листьев# Among the leaves so green
- Ночь зелёных туфель.- The night of the green shoes.
-Выпустил уже два зелёных листочка.It's got two green leaves on it.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

белёный
bleached
калёный
tempered
палёный
scorched
солёный
salty

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'green':

None found.
Learning languages?