Драматический [dramatičeskij] adjective declension

Russian
55 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
драматические
dramaticheskie
dramatic
драматических
dramaticheskih
(of) dramatic
драматическим
dramaticheskim
(to) dramatic
драматических
dramaticheskih
dramatic
драматические
dramaticheskie
dramatic
драматическими
dramaticheskimi
(by) dramatic
драматических
dramaticheskih
(in/at) dramatic
Masculine
драматический
dramaticheskij
dramatic
драматического
dramaticheskogo
(of) dramatic
драматическому
dramaticheskomu
(to) dramatic
драматического
dramaticheskogo
dramatic
драматический
dramaticheskij
dramatic
драматическим
dramaticheskim
(by) dramatic
драматическом
dramaticheskom
(in/at) dramatic
Feminine
драматическая
dramaticheskaja
dramatic
драматической
dramaticheskoj
(of) dramatic
драматической
dramaticheskoj
(to) dramatic
драматическую
dramaticheskuju
dramatic
драматическую
dramaticheskuju
dramatic
драматической
dramaticheskoj
(by) dramatic
драматической
dramaticheskoj
(in/at) dramatic
Neuter
драматическое
dramaticheskoe
dramatic
драматического
dramaticheskogo
(of) dramatic
драматическому
dramaticheskomu
(to) dramatic
драматическое
dramaticheskoe
dramatic
драматическое
dramaticheskoe
dramatic
драматическим
dramaticheskim
(by) dramatic
драматическом
dramaticheskom
(in/at) dramatic

Examples of драматический

Example in RussianTranslation in English
"Естественно выглядящий драматический световой эффект, ...который усилит естественный цвет ваших волос"."Natural-looking dramatic highlights... "that enhance and brighten your natural hair colour. "
(ТВ) Битва за пост мэра сегодня приобрела драматический оборот. Когда Бремер обвинил, что одна из ролевых моделей Хартманна подозревается в убийстве.The battle to be mayor took a dramatic turn tonight when Bremer accused one of Hartmann's role models of involvement in a murder case.
Ёто был обычный драматический подростковый всплеск эмоций.It was just a dramatic teenage rand.
Баффи Гилмор исполнит драматический отрывок!Buffy Gilmore doing a dramatic reading.
Все эти изменения имели драматический эффект на военные автомобили здесь.'All these improvements have had a dramatic effect on military motoring out here.'
...драматические, невероятные новости:...dramatic, incredible news:
А международные новости более драматические, каким-то образом, мне кажется.The latest international news are more... dramatic, I think.
А эти драматические паузы и правда так необходимы?So were the dramatic pauses really necessary, then?
В то самое время во мне произошли некие драматические изменения.It was about this time that a dramatic change happened inside of me.
Вы делаете драматические выводы из простых предположений.Oh. Drawing dramatic conclusions from mere conjecture.
В этих книгах...полно... захватывающих дел и драматических поворотов.These books are... are filled with... With exciting cases and dramatic reversals.
Говорить о драматических коллизиях... с одним из лучших писателем нашего времени.Talking about dramatic possibilities with one of the greatest writers of our time.
И во время празднования нашего обручения он вдруг исчез при странных, неожиданных и драматических обстоятельствах.We were engaged when he disappeared in strange circumstances. Suddenly and dramatically.
Казамацури появился у нас при драматических обстоятельствах.Kazamatsuri came into our employ in a very dramatic fashion.
Мы с вами оба понимаем важность драматических заявлений.We are both men who truly understand the importance of making dramatic statements.
Думаю, у тебя склонность к драматическим эффектам.- I think you have a flair for the dramatic.
Морт, ситуация изменилась самым драматическим образом.Mort, the situation has shifted dramatically.
Такой либеральной позиции суждено было измениться на следующий день самым драматическим образом.That liberal attitude will however change dramatically by tomorrow.
Ты никогда не была драматическим типом.You're never were the dramatic type.
У него, как бы это выразить, уникальный вкус к драматическим моментам.He has... how would you say... a unique flair for the dramatic.
Люди здесь умирают... каждый день... уродливыми, жестокими, драматическими смертями... каждый день.People die here... every day... ugly, brutal, dramatic deaths... every day.
Ну ты знаешь, я тут подумала с моими то драматическими способностями, я смогу играть.But, you know, I was thinking, with my dramatic skills, I could play...
Они были чрезвычайно драматическими, это были самые тяжёлые занятия когда-либо проводимые в институте Эсален.And these were extremely dramatic, these were the toughest workshops ever convened at Esalen Institute.
Сама идея выпить то, что тебя убьёт, но даст время для общения, как говорят, чревата драматическими коллизиями.The idea of drinking something that will kill you but having time to carry on a conversation is, as they say, fraught with dramatic possibilities, right?
А теперь я делаю паузу для придания драматического эффекта.Now I'm pausing for dramatic effect.
В суде было около 40 человек, и каждый был абсолютно внимателен, потому что нет более драматического момента чем, когда судья просит старшину присяжных зачитать приговор.There were about 40 people in here, And everyone was paying complete attention Because there's no more dramatic moment than when the judge
Да, но вы не учли элемент драматического... ожидания.But you've been ignoring the dramatic element of suspense.
Давайте я выключу свет для более драматического эффекта.Let me turn off the lights for a more dramatic impact.
Даже после того драматического ухода на прошлой неделе?Even after that dramatic exit last week?
О, никогда нельзя быть слишком готовым к такому драматическому появлениюOh, never too pressed for that dramatical entrance
Они очень ссорились, а потом... его работа пошла по драматическому пути.They had a huge falling-out, and then... His work took a turn for the dramatic.
- Я представил в драматическом ключе.I've been doing a dramatic rendering of that problem.
¬ драматическом внезапном изменении, они стали новой ортодоксальностью.In a dramatic sudden reversal, they became the new orthodoxy.
¬ драматическом заключении своей речи Ѕрайан сказал:In the dramatic conclusion, Bryan said:
¬ драматическом порыве, чтобы показать свое презрение к медицинским классикам, он сжег их книги.In a dramatic gesture to show his contempt for the medical authorities, he burned their books.
А, точно. Ты же не присутствовал при драматическом прибытии на похороны.You weren't there for the dramatic arrival at the funeral.
"Эта сцена комедийная или драматическая?""Is this scene comedic or dramatic?"
(Играет драматическая, быстрая музыка)(playing dramatic, up-tempo music)
(играет драматическая музыка)(dramatic music plays)
*звонок обрывается* [ снимки] [драматическая музыка][call disconnects] [twig snaps] [dramatic music]
- Такая драматическая ситуация?- What? - This dramatic situation?
Дион намерена стать лучшей драматической актрисой в Долине.Dionne's bucking for best dramatic actress at a Val party.
И в менее драматической сцене,And, in a less dramatic scene,
И это делает его мощность экстремально драматической!That makes the performance extremely dramatic!
Итак Крузе перевыбран партийным лидером, после драматической битвыAnd so Kruse has been chosen again as party leader after a dramatic struggle.
Не космические ли силы виновны в такой драматической перемене на четвертой планете Солнечной системы?What cosmic process could have brought about such a dramatic transformation of the fourth planet from the Sun.
- Я должна была сказать тебе, что подала заявение на драматическую часть, так же как и на кино и ТВ.I should have told you I was applying For dramatic writing as well as film and tv.
- Я персонально создала каждый клан, чтобы максимально накалить драматическую напряженностью- I have personally designed each clantribe to maximize dramatic tension.
Власти считают, что Сантини спланировал эту драматическую развязку чтобы скрыться незамеченным.The authorities realize that Santini planned this dramatic coup de theatre to give himself time to escape.
Вместо этого я превращу их эмоции в ураган, просто взяв драматическую...Better yet, I'll whip their emotions into a frenzy (melodramatically): by taking a dramatic...
- Кое-что драматическое.- Something dramatic.
И в самом центре этого клуба была Мэнди, жена Слэйда, американка, чье, почти драматическое перевоплощение в лондонскую тусовщицу, стало для всех нас неисчерпаемым источником развлечения.And there, at the centre of it was Brian's American wife, Mandy... who's dramatic transformation to London party girl was a constant source of amusement to us all. You all know me.
И, прежде всего; драматическое представление.And above all, dramatic expression.
Или мы попробуем кое-что немного более драматическое, типа: "Предупреждение, угроза вторжения"?Or should we try something a little more dramatic like"warning, intruder alert"?
Как думаешь, есть ли здесь а) драматическое напряжение...Do you feel this has, "a," dramatic tension...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

догматический
dogmatic

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dramatic':

None found.
Learning languages?