Две части виски, одна часть - узо (греческий абсент), немного ментола - А для основы - МДМА. | Two parts whisky, one part ouzo, some mint and mostly MDMA. |
На какой-нибудь грязный греческий остров! | And me with you, to some filthy greek island! |
Что я, какой-нибудь греческий философ? | I'm not some Greek philosopher. |
Это что, греческий салат? | Look at this, some Greek salad? |
Судя по всему, он оставил торговлю контрабандой некоторое время назад и с тех пор исправился... Став законным главой конгломерата международных экспортёров и известным жертвователем в греческие националистические фонды. | Now, by all accounts, he dropped out of the smuggling trade some time ago and has since remade himself as the... the legitimate head of an international shipping conglomerate and a noted contributor to Greek nationalist charities. |
Я смотрела твои греческие этюды они производят впечатление... | - I was looking at your Greek sketchbooks and there were some loose drawings-- |
Он что-что сдал на греческих друзей, чтобы его пребывание в Америке стало менее похоже на тюрьму? | He gave up something on his Greek friends so that his stay in America could be a little less prisony? |
Они были на яхте с каким-то греческим принцем. | They were on a yacht with some greek prince. |
Слушай, я признаю, потребуется время, чтобы привыкнуть к ней, но также было с греческим йогуртом. | Look, I admit, it takes some getting used to, but so did Greek yogurt. |
Буква греческого алфавита "пи" геометрический символ равенства, и что-то из периодической таблицы элементов. | The Greek letter for pi, the geometric symbol for congruent, and something off the table of natural elements. |
Золтан, расскажите мне еще про греческого посла! | Tell me, Zoltan, some more about the Greek ambassador. |
Капитан баскетбольной команды его родители - богачи, а с виду он похож не то на модель, не то на греческого бога. | Captain of the basketball team, his family's loaded, and he looks somewhere between an Abercrombie model, and a Greek god, |
Соматизация, которую также иногда называют истерией, происходит от греческого слова "Hyster", которое означает "матку". | Somatization, sometimes known as hysteria, is derived from the Greek word "hyster," meaning "womb." |
Термин "алопеция" - облысение - происходит от греческого... | And unlike some of the hot gay men here, I do not wax. |
Что-то древнее, что-то, заряженное пространственной силой и как можно ближе привязанное к оригинальному греческому мифу. | Something ancient, something charged with dimensional power and tied as closely as possible to the original Greek myth. |
Мы оказались отрезанными от мира на маленьком безымянном греческом острове. | I mean, we ended up exhausted on some... little greek island. |
Просто безумная греческая погода. | It's just some mad Greek weather. |
Ты для меня, словно греческая богиня. | You're like some Greek goddess to me. |
Это 21-го век, а не какая-то греческая трагедия. | This is the 21st century, not some Greek tragedy. |
Это же буквально греческая трагедия! | I mean, it's like a greek tragedy or something, right? |
Это какая-то греческая богиня моря. | It's some kind of Greek sea goddess. |
Есть тут кто-нибудь, кто может сделать что-то типа помеси греческой богини и леди Гага? | Anyone here who can do something in the vein of Grecian goddess meets Gaga? |
Короче, они мне шепнули, что он по глупости связался с одной мерзкой греческой шайкой по ту сторону реки. | Anyroad, they tell me that he got himself into some trouble with some nasty Greek boys across the river. |
На голове у него было что-то вроде... вроде греческой буквы, только не буква. | Had something on its head, like... like a Greek letter, only not. |
Нечто вроде греческой колонны? | Would that be something like a Greek pillar? |
Одна легенда из древней греческой поэмы. | Well, some lore from a dusty Greek poem. |
Если у тебя будет что-то, что следует передать, напиши греческую букву "альфа" над местом, которое тебя устраивает. | If you have something pertinent to convey, inscribe the Greek letter alpha above whichever locale is convenient. |
Как бы то ни было, Иисус, историческая личность, которую Джозеф назвал Джошуа. или люди так прозвали, Иисус было греческое имя или вроде этого. | Anyway, Jesus, the historical figure, who was called Joshua by Joseph, by the people, Jesus was the Greek name or something. |