Еще несколько счетов и экземпляр Томаса Пейна "Права человека" с загнутыми страницами, что ж по крайней мере он грамотный. | Also, some receipts and a dog-eared copy of Thomas Paine's the rights of man, so at least he's literate. |
Он грамотный человек! | - He's not illiterate. - Who cares? |
- Они грамотные? | - Are they literate? |
А фарисеи на обман мастера, грамотные, хитроумные. | And the Pharisees were great deceivers, literate and cunning. |
Акка: Не совсем гуси и не совсем грамотные, но имеются! | Well, not really a goose and not very literate, but there is one! |
Дорогой Сандро, они хоть грамотные. | Dear Sandro, at least they're literate. |
Таких, как Вы, не любят.Девушки любят молодых и политически грамотных. | Girls don't love the like of you. They love young, long-legged, politically literate ones. |
А я люблю своего мужчину манерным и грамотным. | And I like my men tall, well-mannered, and literate. |
Он неожиданно грамотен. | He's unexpectedly literate. |
Это не так, я не грамотен. | It's not like I'm unliterate. |
Думаешь, я не грамотная? | You think I'm illiterate? |
Или грамотной. | Or literate. |
Не слишком грамотно для филолога. | So illiterate for a lit major. |
Это потрясающе, как раз то, что "The Nation" любит... грамотно, но немного распущено. | It's terrific, exactly what "The Nation" likes... literate but a little licentious. |