Высокий [vysokij] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
высокие
vysokie
tall
высоких
vysokih
(of) tall
высоким
vysokim
(to) tall
высоких
vysokih
tall
высокие
vysokie
tall
высокими
vysokimi
(by) tall
высоких
vysokih
(in/at) tall
высоки
vysoki
tall
Masculine
высокий
vysokij
tall
высокого
vysokogo
(of) tall
высокому
vysokomu
(to) tall
высокого
vysokogo
tall
высокий
vysokij
tall
высоким
vysokim
(by) tall
высоком
vysokom
(in/at) tall
высок
vysok
tall
Feminine
высокая
vysokaja
tall
высокой
vysokoj
(of) tall
высокой
vysokoj
(to) tall
высокую
vysokuju
tall
высокую
vysokuju
tall
высокой
vysokoj
(by) tall
высокой
vysokoj
(in/at) tall
высока
vysoka
tall
Neuter
высокое
vysokoe
tall
высокого
vysokogo
(of) tall
высокому
vysokomu
(to) tall
высокое
vysokoe
tall
высокое
vysokoe
tall
высоким
vysokim
(by) tall
высоком
vysokom
(in/at) tall
высоко
vysoko
tall

Examples of высокий

Example in RussianTranslation in English
"Второй парень...белый, 60 лет, лицо доброе, высокий."Second guy... white, 60s, kind face, tall.
"Вы высокий или низенький?""Are you tall? Are you short?
"Даже арабы и евреи "будут бояться меня... "такой высокий, я буду стоять на плечах моего брата.Even the Arabs and the Jews will fear me, so tall will I be on my brother's shoulders."
"Наше имя происходит от слова 'лонг', что по староанглийски означает 'высокий',"Our name is a derivation of 'long', the Old English word for 'tall',
"По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина"♪ On a gathering storm comes a tall handsome man
"Рубите высокие деревья".It is "Cut the tall trees,"
- Ага, правда, мы оба высокие, и он такой милый, и у него большие мужественные бицепсы, но он просто...- Yeah, sure, we're both tall, and he's cute and he's got big, manly biceps, - but he's just so...
- Не повезло. Банковский грабитель, который перепрыгнул высокие здания одним прыжком.A bank robber who leaps tall buildings in a single bound.
- Ну, вы оба высокие.- Well, you're both tall.
- Они высокие.-They're tall.
* Оо, мы любим мир * * и любим любовь* * потому не надо драться * * и толкаться и брыкаться всем * * начиная от высоких мужчин * * заканчивая маленькими букашками * * всем хей, хо ** oh, we like peace * * and we like love * * there's no need * * to push or shove * * from the tallest man * * to the tiny bug * * everybody hey oh *
- Знаешь, я не могу отлипнуть от высоких.- You know I can't lay off the tall ones.
- Люблю высоких девочек.- I like tall women.
- Строительство... высоких...Services. Builders of... tall...
А за ней какая-то дамочка. Такая высокая и молодая красотка. И она на высоких каблуках.And then there is a lady behind her, who's very beautiful and very tall and young, and she had high heels, and she was struggling the same amount to get up the hill, which is weird.
"Прыгнуть выше головы" - отличное название для фильма о двух маленьких парнях, которые притворялись одним высоким, чтобы получить стипендию по баскетболу."Over Our Heads," great title for a movie about two short guys who pretend to be one tall guy in order to get a basketball scholarship.
"с высоким темнокожим мужчиной лет 35-ти"."a tall black man, about 35."
*Или важным, как горы, или высоким, как дерево...*** Or important like a mountain or tall like a tree **
- Насколько высоким оно будет?- How tall will it be ? - I don't know !
- Послушай, Энди, Если бы я был девушкой, и мне пришлось бы выбирать между высоким парнем, помешанным на Азии, и кем-то вроде тебя, помешанным на свитерах, я бы выбрал тебя.Andy, look, all I know is, if I was a girl and I had to choose between a tall dude who loved Asia and a you-looking dude who loved sweaters and wearing sweaters,
¬се великие актеры были высокими.All the great ones were tall.
В смысле, в Голливуде... –...женщины будут высокими.I mean, in Hollywood the women are gonna be tall.
Ведь не все могут быть такими высокими, как Вы. Посмтори вниз, папа.AII can't be tall like you, look down, dad.
Вы действительно думаете, что Уолтер все еще обращал внимание на нас, после того, как Кларк начал бороться с высокими людьми?Do you really think that Walter was still paying attention to us after Clark started wrestling tall people?
Вы стали такими высокими.You guys are tall. i'm surprised
Арки из плазмы так высоки и широки, что между ними может проскользнуть такая планета, как Юпитер.These plasma arches are so tall and wide that you could slide a planet as big as Jupiter right through them.
Вы знаете, те медсестры у которых перебор своих задниц, взвешивают людей и смотрят насколько они высоки.You know, those nurses are busting their asses, weighing people and seeing how tall they are.
И Вивер уверен, что наши шансы по-прежнему высоки.Weaver sure doesn't have a problem with tall odds.
Ты высоки, загорелый и красивый.You're tall, dark, and handsome.
Я слышал, в больших городах дома так высоки, что верхушек не видать с земли!I've heard in real cities there are buildings so tall you can't even see the tops of them.
"вой соперник высокого роста.The guy you're fighting is tall.
"ы кажешьс€ умным, ты видел очень высокого парн€?You seem to be clever, have you seen a very tall guy?
- Да, для такого высокого и тяжелого это впечатляющее время, даже если ты не знаешь, как это назвать.- Yeah, for something this tall and heavy, that's an impressive time, even if you don't know what to call it.
- Он высокого роста?- Is he tall?
- Я бы хотела кого-нибудь высокого.- I'd like someone tall. - She's got to have an ass.
А теперь участник с самым большим номером дарит самый маленький подарок самому высокому игроку.And then the person with the highest number gives the smallest gift to the tallest person.
Доверить свою жизнь высокому, темноволосому человеку, очень красивому?Entrust your life to a tall, dark man, excruciatingly handsome?
И я обращаюсь к высокому и белому.And I'm talking to the tall, white one.
Как высокому человеку, мне претит необходимость наклоняться за почтой.As a tall man, I dislike having to stoop for my mail.
Мы устроим допрос высокому красивому Еретику с ужасной репутацией.We are going to interrogate a tall, beautiful heretic with a terrible attitude.
- В высоком.-A tall one.
Делайла больше не приезжала, но не забывала удостовериться, что я знаю, как хороши у нее дела: поездки с семьей, двухлетний колледж в Айова-Сити, работа в самом высоком здании Скоттсдейла, и командировки куда угодно от ТалсаDelilah never came back again, but she always made sure I knew how great her life was: family vacations, a two-year accredited college in Iowa City, a job in the tallest building in Scottsdale and business trips everywhere from Tulsa to glamorous eastern Lake Erie.
И Крампус всегда вешает детей на самое высокое дерево, в самом высоком месте.And Krampus always takes the kids to the tallest tree in the tallest spot.
И в чем-то достаточно высоком для удерживания стоя.And in something tall enough to keep it standing upright.
Мой кабинет в самом высоком доме!And my office is at the very top of the tallest house.
- Ты высок, красив, умен.You're tall, you're handsome, you're brilliant.
...который высок ростом, силен и имеет суровый вид.Strong and tall, with thick eyebrows and a menacing glare.
А то! Ты высок, и выглядишь так, как будто только что сошёл с чертёжной доски!You're tall, and you look like you just stepped off the drawing board!
Брик Майерс - слишком высок.Brick Myers-- too tall.
Даже на каблуках ты недостаточно высок.Even with lifts, you're not that tall.
".. А дальше - греческие девушки, первая и самая высокая из которых махала белым платком, как ряд жемчужин, держались за руки и танцевали, и у каждой на грудь спадали длинные рыжие кудри, и каждая из этих кудрей заставила бы дрожать десять поэтов. Главная среди них пела и, и ей подпевали и танцевали вместе с ней остальные."And further on a group of Grecian girls... the first and tallest her white kerchief waving... were strung together like a row of pearls... linked hand in hand and dancing, each too having down her white neck... long floating auburn curls, the least of which would set ten poets raving... their leader sang and bounded to her song, with choral step and voice... the virgin throng."
- ...та высокая девушка.- ... that tall girl.
- Высокая, высокая.- Rather tall.
- Да, она была очень высокая.- Yep, she was really tall.
- Да, очень высокая.- Yeah, very tall.
"Установка магнитогидродинамического генератора позволит станции работать при более высокой температуре без ущерба для движущихся деталей используя проводящую плазму в качестве движущегося проводника."Installing an MHD generator "would allow the plant to "operate at a higher temperature
- Ага, она была высокой.- Yeah, she was tall.
- Не слишком высокой.Not too tall.
- Она была высокой, величественной богиней.-She was a tall, statuesque goddess.
- Она была высокой, низкой, блондинкой, брюнеткой?Attractive? To some maybe. Was she tall?
"Вы видите эту высокую, стройную женщину, пьющую джин с тоником?""You see that tall, pale, thin woman drinking a gin and tonic?"
*Ветер, который сгибает высокую траву*# Wind that makes the tall grass bend into leaning #
В одиночку взберется он на самую высокую башню, в самую верхнюю комнату чтоб войти в опочивальню принцессы, и пройти через комнату к ее спящему силуэту, отодвинуть изящную штору, чтоб найти ее...He alone would climb to the highest room of the tallest tower to enter the princess's chambers, cross the room to her sleeping silhouette, pull back the gossamer curtains to find her...
Ваша дочь? Разве не чудесно иметь прелестную, высокую очаровательную маленькую дочку?Isn't it great to have a lovely, tall pretty, little daughter like that?
Взобрался на самую высокую гору в Европе в свой медовый месяц.The time he climbed the tallest mountain in Europe on his honeymoon.
- я знаю, € очень высока€.- I know, I'm very tall
¬ы, слава богу, высока€, красива€. ¬ам 20-22.You, God bless you, you're tall and pretty, you're 20 or 22.
Возможно, ты никогда не будешь достаточно высока для женской НБА, но ты сможешь подвешивать свою маму на стену без проблем.You may never be tall enoughto play in the wnba, but you'll be ableto post up your mom no problem.
Вы идете по красному лесу, и трава высока.You're walking through a red forest, and the grass is tall.
Напротив, для своих лет я даже слишком высока.In fact, I believe... I'm more than usually tall for my age.
"Four Seasons" - самое высокое здание в Майами, но мы не уверены, где он объявится.The four seasons is the tallest building in Miami, but we're not sure where he'll show up.
# Выше чем самое высокое дерево# Taller than the tallest tree is
- Здание слишком высокое.- The building was too tall.
- То высокое?- The tall one?
- Это то высокое здание на холме.That tall cement nozzle thing on the hill. Exactly.
- Не так уж высоко.It's totally, ah.
¶ И мы все еще высоко♪ And still we stand tall ♪
А ты стучишь очень высоко.You have a deceptively tall knock.
Держи голову высоко.Stand tall.
Золотая середина... достаточно высоко, чтобы быть умственно одаренным, и достаточно низко, для таких как мы.The sweet spot-- it's high enough to be mentally gifted and low enough to not be like us.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

невысокий
short

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tall':

None found.
Learning languages?