Невысокий [nevysokij] adjective declension

Russian
37 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
невысокие
nevysokie
short
невысоких
nevysokih
(of) short
невысоким
nevysokim
(to) short
невысоких
nevysokih
short
невысокие
nevysokie
short
невысокими
nevysokimi
(by) short
невысоких
nevysokih
(in/at) short
невысоки
nevysoki
short
Masculine
невысокий
nevysokij
short
невысокого
nevysokogo
(of) short
невысокому
nevysokomu
(to) short
невысокого
nevysokogo
short
невысокий
nevysokij
short
невысоким
nevysokim
(by) short
невысоком
nevysokom
(in/at) short
невысок
nevysok
short
Feminine
невысокая
nevysokaja
short
невысокой
nevysokoj
(of) short
невысокой
nevysokoj
(to) short
невысокую
nevysokuju
short
невысокую
nevysokuju
short
невысокой
nevysokoj
(by) short
невысокой
nevysokoj
(in/at) short
невысока
nevysoka
short
Neuter
невысокое
nevysokoe
short
невысокого
nevysokogo
(of) short
невысокому
nevysokomu
(to) short
невысокое
nevysokoe
short
невысокое
nevysokoe
short
невысоким
nevysokim
(by) short
невысоком
nevysokom
(in/at) short
невысоко
nevysoko
short

Examples of невысокий

Example in RussianTranslation in English
- Он такой невысокий, коренастый паренёк?Is he a short, stocky fellow? No.
- Этот парень очень невысокий.This guy's really short.
Возможно, она невысокий физик, с заниженной самооценкой которая живет в правительственном исследовательском центре в Китае.Odds are she's a short physicist with low self-esteem who lives in a government research facility in China.
Его отец Эрик - невысокий.His father Erik is short.
И невысокий.And short.
Вы невысокие и это смешно.You're short and it's funny.
Частные сыщики невысокие и плотные.Private investigators are short and dumpy.
а невысокие парни не занимаются плаваньем?Don't any short boys swim?
- Он не любил невысоких?- He didn't like short people?
- Это дискриминация невысоких.- This discriminates against short people.
Вы искажаете истину о росте невысоких народов.You are misrepresenting the dimensions of foreshortened peoples.
Здесь много невысоких прихожан.I have many short-statured congregants.
Мы называли невысоких людей "вертикально неудавшимися".JUDGE WALWORTH: We call short people vertically challenged.
А Боб был самым невысоким парнем.And Bob was the shortest boy.
А теперь если вы просто проследуете туда и поговорите с тем невысоким джентльменом, подумывающим стянуть фиолетовый галстук с урозом пейсли, он удалит вредоносный скрипт с вашего телефона.Now, if you just go get in line and talk to that short gentleman trying to pull off the purple paisley tie, he's gonna take the malicious script off your phone for you.
Можно быть невысоким долгосрочным реливером, высоким шорт-стопом, черным, белым, латиноамериканцем.You can be a short long reliever, a long shortstop, black, white, Hispanic.
Он был невысоким человеком.He was a short man.
С твоим-то невысоким ростом.You're way too short.
Жизнь мистера Хансона была связана с невысокими людьми, которые влияли на его жизнь и на то, кем он стал.Mr. Hanson's life was marked by experiences with short people people and events who affected his life and influenced who he became.
Знаешь, когда высокие девушки не против свиданий с невысокими парнями?You know how there are tall women who don't mind dating shorter guys?
В полиции сказали, что мистера Грина толкнул кто-то невысокого роста.The police said someone short pushed Mr Green.
Например невысокого парня.Like, a short guy?
Подозреваемый, невысокого роста мужчина с волосами серо-пепельного цвета в очках с толстыми стеклами ".Suspect is a short man with mousy hair and thick glasses."
Поскольку Президенты всех стран относительно невысокого роста, у меня всегда затекает шея.As the Presidents of all countries are relatively short, I always got a stiff neck.
Стивенсона и того невысокого парня, которого стошноло вчера.Stevenson and the short guy who threw up after the hose drill yesterday.
Я подумал о невысоком человеке, который стоял на ящике.L saw a short man standing on a box.
Он невысок?Is he short?
Парень слишком невысок, чтобы иметь ноги такого размера. Нет.The guy's too short to have feet this big.
Весьма хорошо сложенная, но невысокая.Pretty well built but short.
Здесь живет невысокая дама.There's a short woman that lives in one of the units.
Нее, она слишком невысокая, чтобы быть актрисой.Nah, she's too short to be an actress.
Ну, это потому что ты невысокая и не достаешь.Well, that's because you're too short otherwise.
Такая невысокая и с большой грудью.Oh, uh, short, kinda chesty.
Диллон говорил, что она была невысокой.Now, Dillon said she was short.
Я была толстой, особенно в бёдрах, невысокой, и так и не достигшей половой зрелости.Sure. Yeah. I was, um, fat... overweight, and very short... and, um, I hadn't gone through puberty.
Если вы увидите невысокую женщину с седыми корнями и картой, бродящую по округе, вы не могли бы отправить ее ко мне?If you see a short latina woman with gray roots and a map wandering around the neighbourhood could you send her my way?
И я читала исследования, о том, что свидетели утверждают, что видели невысокую женщину, а это был высокий мужчина.And I've read studies where eyewitnesses claim to see a short woman that was really a six-foot-two man.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'short':

None found.
Learning languages?