Волосатый [volosatyj] adjective declension

Russian
60 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
волосатые
volosatye
hairy
волосатых
volosatyh
(of) hairy
волосатым
volosatym
(to) hairy
волосатых
volosatyh
hairy
волосатые
volosatye
hairy
волосатыми
volosatymi
(by) hairy
волосатых
volosatyh
(in/at) hairy
волосаты
volosaty
hairy
Masculine
волосатый
volosatyj
hairy
волосатого
volosatogo
(of) hairy
волосатому
volosatomu
(to) hairy
волосатого
volosatogo
hairy
волосатый
volosatyj
hairy
волосатым
volosatym
(by) hairy
волосатом
volosatom
(in/at) hairy
волосат
volosat
hairy
Feminine
волосатая
volosataja
hairy
волосатой
volosatoj
(of) hairy
волосатой
volosatoj
(to) hairy
волосатую
volosatuju
hairy
волосатую
volosatuju
hairy
волосатой
volosatoj
(by) hairy
волосатой
volosatoj
(in/at) hairy
волосата
volosata
hairy
Neuter
волосатое
volosatoe
hairy
волосатого
volosatogo
(of) hairy
волосатому
volosatomu
(to) hairy
волосатое
volosatoe
hairy
волосатое
volosatoe
hairy
волосатым
volosatym
(by) hairy
волосатом
volosatom
(in/at) hairy
волосато
volosato
hairy

Examples of волосатый

Example in RussianTranslation in English
- Оказалось, что тот, кто вышел был вовсе не медведем, а парнем, который тоже искал укрытие, только он был очень волосатый.Turned out to be a bear only in the sense of the search and rescue guy was pretty hairy
- Такой волосатый, да?- It's hairy, eh?
- Это волосатый мост.It's a hairy bridge.
- Я волосатый и круглолицый!- I'm hairy and chubby!
- Я знаю, что ты волосатый.I am aware of how hairy you are.
""Самые красивые цветы, и волосатые бедра Мари ... ""Pretty blossoms of a fairy, on her thighs, oh, so hairy ...
"Целлюлит", "волосатые ноги"."Cellulite," "hairy legs".
- Большие сиськи и волосатые щели.Big tits and big hairy pussies.
- Если только они не волосатые.Unless they're mole-y or hairy.
- Ну так они волосатые у крокодилов.~ Crocodiles do have hairy ears.
- Она правда сказала "волосатых мускулов"?- Did she just say "{\hard, }hairy muscles"?
Больших и волосатых мужиков.I like my men big and hairy.
Весь старший класс превратился в шестидесятые, или... в то, как я представляю себе шестидесятые, знаешь, без войны и волосатых подмышек.The whole senior class has turned into the sixties, or what I imagine the sixties would have been like, without the war and the hairy armpits.
Возможно ли, что твоя жена могла обрести счастье в волосатых руках Мо?Now, was there ever a time When your wife might have found comfort In Moe's hairy arms?
Вы думаете, я сделаю для полиции эскизы волосатых маленьких зверей?What are you gonna do, put out a police sketch of hairy, little beasts?
- А потом внезапно, я смотрю наверх и она там, и я собираюсь ей крикнуть, и я вижу что она держится за руки с каким-то низким, волосатым парнем в плавках и в майке Маргаритавилля.- Then all of the sudden, I look up, and there she is, and I'm about to yell out, and I see she's holding hands with some short, hairy guy in board shorts and a Margaritaville shirt.
Большим волосатым мужчинам.Big hairy men. Mmm.
Было бы здорово быть с кем-то, не таким волосатым.It would be nice to be with someone who wasn't so hairy.
Водитель космического корабля, сидит рядом с волосатым парнем.Drives the spaceship, sits next to the hairy guy.
Главный паук подгибает четыре коленки и подергивает своим волосатым яйцекладом, ритмично выделяя и втягивая гигантскую капельку... или каплищу... шелка.You're looking well." The lead spider bends four knees and twitches its hairy ovipositor, rhythmically secreting and retracting a giant droplet... or drop... of silk.
- Если бы ноги были волосатыми. - Понятно.- If they were hairy.
- Очевидно какой-то феминистки с волосатыми ногами.- Obviously some hairy-legged feminist.
- С волосатыми мужчинами.- What? - A hairy man.
А няни с волосатыми ногами должны быть уже в постели!and babysitters with hairy legs should now be in bed!
Гномы ходят купаться с маленькими волосатыми женщинами.It's the Dwarves that go swimming with little, hairy women.
Вы будете волосаты и не сможете жить так долго.You'd be all hairy and wouldn't live as long.
- Ну, твоя сестра, тайно ожидающая, чтобы кинуть в нас какого-нибудь волосатого паука.Like your sister Secretly waiting to pounce on us like some hairy spider?
А что насчет большого, волосатого паука на твоем плече?What about a big, hairy spider on your shoulder?
В смысле, увидев одного большого, волосатого вестника смерти, можно видел их всех.I mean, you've seen one big, hairy bringer of death, you've seen 'em all.
Вот у этого волосатого парнишки действительно есть повод для нытья.Now there's a hairy little fellow with a genuine beef.
Разве он не похож на волосатого из Монстров?Doesn't he look like that hairy one from Monsters Inc?
Последние почести старому волосатому шимпанзе... отданные с таким серьёзным видом будто она хоронила своего единственного ребёнка.The last rites for that hairy old chimp... performed with the utmost seriousness... as if she were laying to rest an only child.
По его роли в Зене не скажешь - он был в волосатом костюме гнома. Но когда мы были маленькими, он очень-очень паршиво исполнял... мюзиклы Эндрю Ллойд Веббера на нашем чердаке.You can't really tell on Xena 'cause he's in the hairy gnome suit... but when we were little, he used to put on these really, really low-budge... renditions of Andrew Lloyd Webber musicals in our attic.
Ну, Я довольно волосат.Well, I can get... Pretty hairy.
Правда он немного волосат, чем ты привыкла.Maybe more hairy than you're used to.
Слишком волосат.Much too hairy.
То, что он волосат!- I mean hairy.!
"Очень волосатая, ужасно страшная паучиха по имени Тина."A very hairy, terribly scary tarantula named Tina.
"Ты жирная волосатая задница." "Ты хрен моржовый"."You big hairy arse." "You big fecker."
"накладываем эмбарго на сладкое для тебя, волосатая, здоровая детина.""have placed a sweet embargo on you, big, hairy kid.
*Большое разочарование* *у него волосатая грудь*♪ The Big Chill ♪ ♪ He's got a hairy chest ♪
- У него была волосатая грудь?Did he have a hairy chest?
- Эй, как на счет волосатой феи?- Hey. - Hey, how about a hairy fairy?
Большая, толстая, уродливая, со сложными глазами, волосатой грудью..The big, fat, ugly, compound-eyed, hairy-thoraxed...
В результате операции рука стала волосатой.Instead it produced a hairy hand.
В списке ваших преступлений числятся пиратство, измена, убийства, пытки в наижесточайшей форме, а также кража одной подержанной, кривой и волосатой правой ноги.Such crimes do include, but are not limited to, piracy, treason, Murder, torture of the most heinous sort, Including the brutal theft of one used, twisted, hairy right leg.
Все это кажется правильным для убийства одной волосатой свиньи.Seems about right to kill one hairy pig.
В общем, у него были очень темные волосы, вот как у вас, и я все время воображала себе его волосатую грудь и ноги.Anyway, he had very dark hair, like you, and I imagined his hairy chest and legs.
Выберешь смокинг или фальшивую волосатую грудь?You want the fake tuxedo or the fake hairy chest?
К тому же, я честно выиграла в волосатую родинку Джина.Besides, I won Gene's hairy mole fair and square.
Нет, это невозможно, потому что, я видела твою огромную, волосатую жирную задницу в раздевалке.No, that's impossible because I've seen that big hairy mudflap ass of yours in the locker room.
Ну эту... длинную, волосатую, красно-черную тварь, что я нашел в ящике для патронов.That... long, hairy, red and black bastard I found in the ammo crate.
-Мы хитроумно проберемся внутрь. Найдем какие-нибудь доказательства того, что Стю не волосатое чудовище, и что все это-злая выходка Полексии.We finesse our way in, find some evidence that Stew's not a hairy monster, and that it's actually Polexia that's behind all this nefariousness.
Возьми мое волосатое правое яйцо!Take my hairy right goose egg!
И у меня есть одно большое волосатое "но", скрывающееся за углом.And yet I sense a big hairy "but" lurking around the corner.
Оно очень волосатое!It's very hairy.
Очень плохо, это может быть весьма волосатое путешествие.Too bad, could have been a hairy ride.
Достаточно волосато?Do I look hairy enough?
Слишком волосато.Too hairy.
♪ Мое тело супер волосато ♪♪ My body's extra hairy ♪

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hairy':

None found.
Learning languages?