- Нет, он очень внимательный. | No, he's very attentive. |
Ќо ты не самый внимательный хоз€ин. | You're not exactly the most attentive host. |
Вы такой внимательный... как для таксиста. | You are so attentive... for a cab driver. |
Да, и он дружелюбный и внимательный. | ! Yes, and is friendly and attentive. |
Какой заботливый и внимательный сосед. | That is one caring and attentive neighbor. Yeah. |
Ваш кузен наиболее внимательные. | Your cousin is most attentive. |
О, нет, нет, абсолютно, ваши полицейские - просто волшебники, такие внимательные. | Oh, not at all, not at all. Your guards were entirely charming, and so attentive. |
Они такие внимательные. | I mean, so attentive. |
Похоже, работающие мамы даже более заинтересованные и внимательные на работе, чем те, кто сидит дома. | Apparently, working moms are actually more engaged and attentive than stay-at-home moms. |
все такие внимательные мне все еще ужасно больно мы скоро достанем эту штуку из вашей спины сойди с провода | Uh,everybody's been so attentive. I'm still in a lot of pain. Well,wee gonna get that thing out of your back as soon as we can. |
Может, это прописные истины, но я люблю мужчин предсказуемых и внимательных. | I'm old-fashioned: I like men to be considerate, attentive. |
- Более внимательным и доступным... | - The most available or attentive... |
Будете учтивым, внимательным, легким на подъем, а я буду следить. | You will be charming, attentive and light of foot... - ...and I will be watching. |
Быть более внимательным к её нуждам. | Be more attentive to her needs, you know? |
Внезапно он стал таким внимательным и нежным, Он решил, что мы должны быть вместе. | All of a sudden, he was so attentive and devoted, and so willing to make it work. |
Во всяком случае, я был очень внимательным, зная, что вы стоите у меня над душой. | If anything, I have been overly attentive knowing I'd have you breathing down my neck. |
Но вы должны были быть более внимательными к ее весу. | Though you should have been more attentive to her weight. |
Сотни, тысячи строк проходят перед твоими безупречно-внимательными глазами, но ты тщательно стараешься не удерживать их в памяти. | Five hundred, a thousand pieces of information have passed in front of your eyes so scrupulous and attentive. But your memory has carefully avoided retaining any of this. |
Будьте внимательны, не дайте себя заподозрить. | Be attentive, don't be too obvious. |
Внимание. Говорят, что слепые становятся очень внимательны в порядке компенсации. | They say blindmen become very attentive by way of compensation. |
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. | Let your ears be attentive to the voice of my prayer. |
Дорогой, вы как всегда так внимательны и деликатны! | Dear, you were always attentive to me. |
Дядя и тетя так добры и внимательны ко мне. | Aunt and Uncle could not be kinder or more attentive. |
"аинтригованный Ћавуазье, настаивал на детал€х, и ѕристли, несомненно, нашел в нем очень внимательного слушател€, поэтому он рассказал ему все о своем эксперименте. | Lavoisier, intrigued, pressed him for details, and Priestley clearly found him a very attentive listener because he told him all about his experiment. |
Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года. | My dad's been calling constantly every day this week, like he's suddenly competing for most attentive father of the year award. |
На своих лекциях я заметила нового внимательного слушателя - капитана Нолана. | I noticed that my lectures gained a new and attentive member: Nolan. |
Не существует более внимательного мужа, чем тот, у которого рыльце в пушку. | There is no man more attentive than the one feeling guilty. |
- Да, ты был так внимателен, осторожен. | - Yes, you were very careful, attentive. |
Будь вежлив, любезен, внимателен. | Be attentive, courteous. |
Будь внимателен к жене. | Be attentive to your wife. |
Если ты считаешь, что я недостаточно внимателен, обещаю: я соберусь. | If you think I am not attentive enough I promise I pull myself together. |
Мне так жаль, что я не был внимателен. | - I'm sorry I have not been attentive. |
Мадам Мария Фроме внимательная и пунктуальная, и играющая так хорошо, спасибо. | Mrs. Maria Fromet, attentive and at her place and who acts so well, thanks. |
Теперь я знаю,у меня будет внимательная медсестра, если я когда-либо поранюсь. | Now I know I'll have an attentive nurse should I ever injure myself. |
Возможно поэтому она была такой внимательной к Зейну. | That's probably why she was so attentive to Zane. |
Да, мне следует быть снисходительной и внимательной. | You know, I should probably be ... more attentive. Or at least permissive. |
Она всегда была очень внимательной, обходительной. | She was always very attentive, you know, touchy. |
Чтобы ты была внимательной во время процесса. | To keep you attentive and alert during the process. |
Я была очень внимательной. | I was very attentive. |
- Вы забыли про одну обаятельную и внимательную переменную. | You are leaving out one very attentive... and handsome variable. |
- Просто внимательна к клиентам. | Just being an attentive waitress. |
Будь внимательна, остальное на мне. | Be attentive, I will do the rest. |
Была внимательна на уроках географии. | I was attentive in Geography. |
Говорит, что я стала очень внимательна. | He thinks I'm unusually attentive. |
Дерево, к которому она была внимательна до пристрастности, из-за которого была нетерпима до несправедливости... | A tree to which she had been passionately attentive, except when it came to injustice. |
Месяцами я вел внимательное наблюдение за вами. | I was attentive for months, observing you. |
Я вижу её маленькое,... внимательное лицо,... её спутанные волосики. | I see her attentive little face, the tangled childish hair. |
Я думаю, он разглядывал. Близкое, внимательное изучение. | I think he scrutinized - Close, attentive examination. |
7-летние мальчики должны слушать внимательно, когда матери говорят или поют. | Seven-year-old boys should listen attentively when mothers talk or sing. |
Будь точнее, а я внимательно выслушаю. | Then be exact and I will be attentive. |
Дети слушают меня внимательно, они такие чистые, какими я их себе и представляла | The children listen to me attentively, they are as pure as I imagined them to be |
Казалось, что вы слушаете очень внимательно. | You seemed to be listening very attentively. |
Но, как я сказал, я никогда не прислушивался к нему внимательно. | But, as I say, I never listened to him that attentively. |