Внимательный [vnimatelʹnyj] adjective declension

Russian
53 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
внимательные
vnimatel'nye
attentive
внимательных
vnimatel'nyh
(of) attentive
внимательным
vnimatel'nym
(to) attentive
внимательных
vnimatel'nyh
attentive
внимательные
vnimatel'nye
attentive
внимательными
vnimatel'nymi
(by) attentive
внимательных
vnimatel'nyh
(in/at) attentive
внимательны
vnimatel'ny
attentive
Masculine
внимательный
vnimatel'nyj
attentive
внимательного
vnimatel'nogo
(of) attentive
внимательному
vnimatel'nomu
(to) attentive
внимательного
vnimatel'nogo
attentive
внимательный
vnimatel'nyj
attentive
внимательным
vnimatel'nym
(by) attentive
внимательном
vnimatel'nom
(in/at) attentive
внимателен
vnimatelen
attentive
Feminine
внимательная
vnimatel'naja
attentive
внимательной
vnimatel'noj
(of) attentive
внимательной
vnimatel'noj
(to) attentive
внимательную
vnimatel'nuju
attentive
внимательную
vnimatel'nuju
attentive
внимательной
vnimatel'noj
(by) attentive
внимательной
vnimatel'noj
(in/at) attentive
внимательна
vnimatel'na
attentive
Neuter
внимательное
vnimatel'noe
attentive
внимательного
vnimatel'nogo
(of) attentive
внимательному
vnimatel'nomu
(to) attentive
внимательное
vnimatel'noe
attentive
внимательное
vnimatel'noe
attentive
внимательным
vnimatel'nym
(by) attentive
внимательном
vnimatel'nom
(in/at) attentive
внимательно
vnimatel'no
attentive

Examples of внимательный

Example in RussianTranslation in English
- Нет, он очень внимательный.No, he's very attentive.
Ќо ты не самый внимательный хоз€ин.You're not exactly the most attentive host.
Вы такой внимательный... как для таксиста.You are so attentive... for a cab driver.
Да, и он дружелюбный и внимательный.! Yes, and is friendly and attentive.
Какой заботливый и внимательный сосед.That is one caring and attentive neighbor. Yeah.
Ваш кузен наиболее внимательные.Your cousin is most attentive.
О, нет, нет, абсолютно, ваши полицейские - просто волшебники, такие внимательные.Oh, not at all, not at all. Your guards were entirely charming, and so attentive.
Они такие внимательные.I mean, so attentive.
Похоже, работающие мамы даже более заинтересованные и внимательные на работе, чем те, кто сидит дома.Apparently, working moms are actually more engaged and attentive than stay-at-home moms.
все такие внимательные мне все еще ужасно больно мы скоро достанем эту штуку из вашей спины сойди с проводаUh,everybody's been so attentive. I'm still in a lot of pain. Well,wee gonna get that thing out of your back as soon as we can.
Может, это прописные истины, но я люблю мужчин предсказуемых и внимательных.I'm old-fashioned: I like men to be considerate, attentive.
- Более внимательным и доступным...- The most available or attentive...
Будете учтивым, внимательным, легким на подъем, а я буду следить.You will be charming, attentive and light of foot... - ...and I will be watching.
Быть более внимательным к её нуждам.Be more attentive to her needs, you know?
Внезапно он стал таким внимательным и нежным, Он решил, что мы должны быть вместе.All of a sudden, he was so attentive and devoted, and so willing to make it work.
Во всяком случае, я был очень внимательным, зная, что вы стоите у меня над душой.If anything, I have been overly attentive knowing I'd have you breathing down my neck.
Но вы должны были быть более внимательными к ее весу.Though you should have been more attentive to her weight.
Сотни, тысячи строк проходят перед твоими безупречно-внимательными глазами, но ты тщательно стараешься не удерживать их в памяти.Five hundred, a thousand pieces of information have passed in front of your eyes so scrupulous and attentive. But your memory has carefully avoided retaining any of this.
Будьте внимательны, не дайте себя заподозрить.Be attentive, don't be too obvious.
Внимание. Говорят, что слепые становятся очень внимательны в порядке компенсации.They say blindmen become very attentive by way of compensation.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.Let your ears be attentive to the voice of my prayer.
Дорогой, вы как всегда так внимательны и деликатны!Dear, you were always attentive to me.
Дядя и тетя так добры и внимательны ко мне.Aunt and Uncle could not be kinder or more attentive.
"аинтригованный Ћавуазье, настаивал на детал€х, и ѕристли, несомненно, нашел в нем очень внимательного слушател€, поэтому он рассказал ему все о своем эксперименте.Lavoisier, intrigued, pressed him for details, and Priestley clearly found him a very attentive listener because he told him all about his experiment.
Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года.My dad's been calling constantly every day this week, like he's suddenly competing for most attentive father of the year award.
На своих лекциях я заметила нового внимательного слушателя - капитана Нолана.I noticed that my lectures gained a new and attentive member: Nolan.
Не существует более внимательного мужа, чем тот, у которого рыльце в пушку.There is no man more attentive than the one feeling guilty.
- Да, ты был так внимателен, осторожен.- Yes, you were very careful, attentive.
Будь вежлив, любезен, внимателен.Be attentive, courteous.
Будь внимателен к жене.Be attentive to your wife.
Если ты считаешь, что я недостаточно внимателен, обещаю: я соберусь.If you think I am not attentive enough I promise I pull myself together.
Мне так жаль, что я не был внимателен.- I'm sorry I have not been attentive.
Мадам Мария Фроме внимательная и пунктуальная, и играющая так хорошо, спасибо.Mrs. Maria Fromet, attentive and at her place and who acts so well, thanks.
Теперь я знаю,у меня будет внимательная медсестра, если я когда-либо поранюсь.Now I know I'll have an attentive nurse should I ever injure myself.
Возможно поэтому она была такой внимательной к Зейну.That's probably why she was so attentive to Zane.
Да, мне следует быть снисходительной и внимательной.You know, I should probably be ... more attentive. Or at least permissive.
Она всегда была очень внимательной, обходительной.She was always very attentive, you know, touchy.
Чтобы ты была внимательной во время процесса.To keep you attentive and alert during the process.
Я была очень внимательной.I was very attentive.
- Вы забыли про одну обаятельную и внимательную переменную.You are leaving out one very attentive... and handsome variable.
- Просто внимательна к клиентам.Just being an attentive waitress.
Будь внимательна, остальное на мне.Be attentive, I will do the rest.
Была внимательна на уроках географии.I was attentive in Geography.
Говорит, что я стала очень внимательна.He thinks I'm unusually attentive.
Дерево, к которому она была внимательна до пристрастности, из-за которого была нетерпима до несправедливости...A tree to which she had been passionately attentive, except when it came to injustice.
Месяцами я вел внимательное наблюдение за вами.I was attentive for months, observing you.
Я вижу её маленькое,... внимательное лицо,... её спутанные волосики.I see her attentive little face, the tangled childish hair.
Я думаю, он разглядывал. Близкое, внимательное изучение.I think he scrutinized - Close, attentive examination.
7-летние мальчики должны слушать внимательно, когда матери говорят или поют.Seven-year-old boys should listen attentively when mothers talk or sing.
Будь точнее, а я внимательно выслушаю.Then be exact and I will be attentive.
Дети слушают меня внимательно, они такие чистые, какими я их себе и представлялаThe children listen to me attentively, they are as pure as I imagined them to be
Казалось, что вы слушаете очень внимательно.You seemed to be listening very attentively.
Но, как я сказал, я никогда не прислушивался к нему внимательно.But, as I say, I never listened to him that attentively.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

невнимательный
inattentive

Other Russian verbs with the meaning similar to 'attentive':

None found.
Learning languages?