Макс, ты слишком много думаешь и ты стал невнимательным. | You think too much, Max, you're inattentive. |
Он будет совершенно грубым, заурядным, невнимательным фермером, который думает только о прибыли и убытках. | He will be a totally gross, vulgar, inattentive farmer who thinks of nothing but profit and loss. |
Моя жена в эти дни сама не своя Может, я был невнимателен? | My wife isn't the same these days. Have I been inattentive? |
Он забывчив и невнимателен. | He's been forgetful, inattentive. |
Он часто очень невнимателен. | He's often inattentive. |
Среди критериев - упоминание Книги откровений, мужчины с волосами до плеч, опасное невнимательное вождение. | Criteria..criteria includes reference to the book of revelation.. Males with shoulder-length hair or longer.. And endangerment through inattentive driving.. |