Вашъ [vaš] adjective declension

Russian
35 examples

Conjugation of вашъ

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
ваши
vashi
some
вашихъ
vashih'
(of) some
вашимъ
vashim'
(to) some
вашихъ
vashih'
some
ваши
vashi
some
вашими
vashimi
(by) some
вашихъ
vashih'
(in/at) some
Masculine
вашъ
vash'
some
вашаго
vashago
(of) some
вашему
vashemu
(to) some
вашаго
vashago
some
вашъ
vash'
some
вашимъ
vashim'
(by) some
вашемъ
vashem'
(in/at) some
Feminine
ваша
vasha
some
вашей
vashej
(of) some
вашей
vashej
(to) some
вашу
vashu
some
вашу
vashu
some
вашей
vashej
(by) some
вашей
vashej
(in/at) some
Neuter
ваше
vashe
some
вашаго
vashago
(of) some
вашему
vashemu
(to) some
ваше
vashe
some
ваше
vashe
some
вашимъ
vashim'
(by) some
вашемъ
vashem'
(in/at) some

Examples of вашъ

Example in RussianTranslation in English
" нас есть парочка идей, мы хотели бы послушать ваши предложени€ и, возможно, вместе мыЕNow we have some ideas.We'd love to hear your ideas and I think that together we
"Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене "Пера Гюнта"!"Suggest ways in which one might deal "with some of the staging difficulties in a production of Ibsen's Peer Gynt."
"Что бы вы сделали, если бы наука опровергла ваши религиозные убеждения?""What would you do if something scientific disproved your religious beliefs?"
(чавкает) Как ваши дела?I'll send him back for a sandwich, something more fitting.
- Ќу, может имеет смысл на врем€ убрать ваши особо зловещие творени€.- Well, maybe you could put away some of your especially evil creations.
- Мы сегодня говорили с вашими коллегами.We talked to some of your ex-colleagues this morning.
- Они напуганы. - Вы не возражаете, если мы встретимся с некоторыми вашими студентами,You mind if we sit down with some students to ask them about Mr. Winston's allegations?
- Простите, мистер Кэшер, но с вашими кредитками какая-то проблема.- I'm sorry, Mr. Kesher... but there seems to be some problem with your credit cards.
- с вашими женскими штучками.- with some lady stuff.
А если по какой-то причине мы ничего не найдём, мы сделаем то же самое с вашим братом, вашими кузенами, друзьями и со всеми кто вам дорог.And if for some reason you come up clean, we'll do the same to your brother, your cousins, friends, anyone you ever cared about.
- Ага, значит, придётся вам и вашему новому приятелю некоторое время побыть в связке.Yeah, it should give you and your new buddy some time to bond there.
- Вы действительно недавно провели какое-то время в тюрьме, защищая ребенка, по вашему мнению, подвергшегося насилию?In fact, didn't you recently spend some time in jail Protecting a child you believed was being abused?
- Выходит, вы исходили лиш из тех симптомов которые соответствовали вашему диагнозу игнорируя и те, что указывали на что-то другое?- Yes, in my... - So aren't you selectively choosing what parts of Emily's experiences fit your epilepsy diagnosis while ignoring those which indicate something else?
- Детектив Хоукинс считает, что располагает некоторой информацией по вашему серийному убийце.Detective Hawkins has some information he thinks bears on your serial killer.
- И, к вашему сведению, только потому что мои буфера такие большие и Долли Партон могла бы подать на меня в суд за незаконное использование ее форм, не означает что со мной нужно обращаться как с нежным цветком- And for the record, just 'cause my boobs are so big Dolly Parton could sue for silhouette infringement doesn't mean I'm this delicate flower, some porcelain doll.
"Если ваша страховка не закончится, мы что-нибудь сделаем для вас, мистер Бентон.""lf your insurance hadn't run out, "we could do something for you...
"Надеюсь, вы и ваша семья обретёте спокойствие"."I hope you and your family find some peace."
"Раз уж ваша девушка с другим ушла...""What can I do if your girlfriend likes someone else?" he said.
"а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша".And they kill each other off. And it's time that some of us woke up to this reality.
"и если ваша на то воля, пришлите кого-нибудь из Парижа проверить"and if you want to send someone from Paris to check
! Вы не обязаны ничего говорить, но не в интересах вашей защиты, если вы на допросе не упомянете того, на чём вы позже будете строить защиту в суде.-You don't have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention when questioned something you later rely on in court.
" Последний час не придет пока не случится большого кровопролития" - мусульманский хадис сахих 41:6903 Так, вы думаете, что Иисус покончит с Землей в какой-то момент, возможно даже во время вашей жизни?So you think Jesus will end this earth at some point, maybe in your lifetime?
"...кое-что по поводу мужа вашей сестры Розалин"."..call on me this afternoon to learn something of interest concerning... the husband of your sister Rosaleen."
"В вашей стране это что-нибудь означает?""Does this mean something in your country?"
"Единственный шанс для вашей дочери - это уехать в деревню, туда, где она сможет как следует отдохнуть.""Your daughter's only chance is to get away into the country, somewhere she can get a complete rest."
", учитыва€ вашу специальность, думаю, у вас может быть некотора€ информаци€, представл€юща€ значительный интерес дл€ общественности.And given what you specialize in, I think there may be some information here that could be of serious interest to the public.
- Вы предлагаете перенести встречу пациента, чтобы принять вашу подругу?You aren't proposing I ask someone to move their appointment in order to accommodate your friend, are you? Virginia, let's just go.
- Даже если бы это убедило вашу дочку обратиться за помощью?Even if it might convince your troubled daughter to get some help?
- Зайду на вашу страничку.- I'll hit you up on MySpace sometime. Thank you.
- Итак, кто-то украл вашу...- So, someone stole you...
"Получил ваше сообщение, классная идея."Got your text, awesome idea.
- Возможно, кого-то другого, но не ваше.Well, maybe someone else's. Just not yours.
- Вы же понимаете, как это подозрительно, учитывая ваше прошлое.- You don't have a search warrant. - You can see how it might look suspicious for someone with your history.
- Зачем кому-то понадобилось угонять ваше судно?- Why would someone steal your ship?
- Зачем кому-то угонять ваше судно?Why would someone sent your ship the grounding of five people in the hold ?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

нашъ
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?