Беспечный [bespečnyj] adjective declension

Russian
45 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
беспечные
bespechnye
careless
беспечных
bespechnyh
(of) careless
беспечным
bespechnym
(to) careless
беспечных
bespechnyh
careless
беспечные
bespechnye
careless
беспечными
bespechnymi
(by) careless
беспечных
bespechnyh
(in/at) careless
беспечны
bespechny
careless
Masculine
беспечный
bespechnyj
careless
беспечного
bespechnogo
(of) careless
беспечному
bespechnomu
(to) careless
беспечного
bespechnogo
careless
беспечный
bespechnyj
careless
беспечным
bespechnym
(by) careless
беспечном
bespechnom
(in/at) careless
беспечен
bespechen
careless
Feminine
беспечная
bespechnaja
careless
беспечной
bespechnoj
(of) careless
беспечной
bespechnoj
(to) careless
беспечную
bespechnuju
careless
беспечную
bespechnuju
careless
беспечной
bespechnoj
(by) careless
беспечной
bespechnoj
(in/at) careless
беспечна
bespechna
careless
Neuter
беспечное
bespechnoe
careless
беспечного
bespechnogo
(of) careless
беспечному
bespechnomu
(to) careless
беспечное
bespechnoe
careless
беспечное
bespechnoe
careless
беспечным
bespechnym
(by) careless
беспечном
bespechnom
(in/at) careless
беспечно
bespechno
careless

Examples of беспечный

Example in RussianTranslation in English
Знаю я г-на Эгермана - беспечный, как все они.I know Mr Egerman, he's as careless as they come.
Становится очевидным, не так ли, друзья, что этот Фрэзэр - человек беспечный.So, it would appear -- Would it not, my friends? -- that this man, John Frazer, was careless, n'est-ce pas?
Я не беспечный парень.I'm not a careless guy.
Я не думаю, что он беспечный. Более того, он уверен в себе.I don't think he's careless, more overconfident.
На несколько беспечных минут они оставили ее без присмотра, и это все, что мне было нужно.For a few careless moments, they left her unattended, and that was all I needed.
Ненавижу беспечных людей.I hate careless people.
Но эмоции могут превратить самых осмотрительных людей в беспечных.But emotion... can turn the most circumspect of men careless.
Быть менее беспечным.To be less careless.
Выбор последнего места сброса указывает на то, что он становится более дерзким и беспечным.With the choice of this latest disposal site, it indicates that he's growing bolder and more careless.
И как ты можешь быть таким беспечным?And how could you be so careless?
Или же будет винить посыльного за то, что втянул его, и это выставит меня беспечным.Or he'll blame the messenger for involving him, which makes me look careless.
Кажется невозможным, чтобы такой осторожный человек был таким беспечным.Seemed so implausible that someone so careful could be so careless.
Они были беспечными существами, Том и Дэзи.They were careless people, Tom and Daisy.
Пообещаем друг другу не становиться беспечными.We have to promise not to make each other careless.
Стрип-майнеры воруют жетоны, забытые или оставленные без присмотра беспечными туристами.Strip-miners take money or chips left behind or unwatched by careless tourists.
Мы были беспечны.We became careless.
Мы грешим, так как бы беспечны и не думаем об этом."We sin because we're careless and we don't think about it.
Мы еще слишком молоды, глупы, несведущи, безрассудны и беспечны, что бы встречаться.We're too young, stupid, ignorant, immature and careless to see each other.
Они были довольно беспечны и заснули здесь, где их застал Торе.They were careless enough to sleep here and were surprised by Tore.
Я удивлен, что они столь беспечны.I'm surprised they'd be so careless.
А если вы повстречаете кого-то, столь же беспечного, как вы сами?Suppose you meet somebody as careless as you?
-Скажем лучше беспечен.-Let's say careless.
Барт, ты просто беспечен, раз не можешь найти собственный бумажник.[corrine]: Bart, you're just careless. You can't find your own wallet.
Будешь так же беспечен с другой?Are you really going to be so careless with another?
В предыдущих сериях "Отчаянных Домохозяек" . Кто-то был беспечен...Previously on "desperate housewives"... one was careless... you put a woman into a coma.
Да, иногда я беспечен.Sometimes I'm careless.
Твоя беспечная жена забыла его в раскалённом автомобиле на три часа, когда вы прошлым летом отдыхали загородом.Your careless wife left him in a hot car for three hours... When you were out of town last summer.
Твоя беспечная задержка могла разрушить мой план, Ивал.Your careless delay could have ruined my plan, Eval.
Как ты могла быть такой беспечной?How could you be so careless?
Мне жаль, но я не собираюсь быть такой же беспечной в моей отрасли как они в своей.Well, I'm sorry, but I'm not gonna be as careless with my science as they are about theirs.
Можешь прожить свою жизнь в беспечной свободе.You can live the rest of your life in careless freedom.
Она была беспечной, оставляя предметы своего ремесла почти на виду.She was careless, leaving objects of her craft so close at hand.
Ты никогда раньше не была такой беспечной.You never used to be so careless.
Ей приходится ждать несколько дней беспечную рыбу которая проплывёт рядом с огромным опасным ртом.It might wait several days for a careless fish... to swim within range of that big ugly mouth.
А поскольку ты беспечна и неразумна, ты выбрала что-то полегче.And because you're careless and thoughtless, that seemed prohibitive to you.
Да, она выбросила пистолет и бейдж Сигела в мусор, но с собственным оружием она бы не была так беспечна.Yeah, she tossed Siegel's gun and badge in the trash, but she wouldn't be so careless with her own gun.
Если ваша цель не совсем беспечна, большинство таких следов и знаков будут почти незаметными.If your target isn't completely careless, most signs you'll find will be small, almost invisible.
За то, что была так беспечна с твоим сердцем.For being careless with your heart.
Кэтрин была беспечна.Catherine has been careless.
Наше последнее беспечное лето, Алекос...This will be the last careless summer, Alékos!
Было крайне беспечно с вашей стороны, не спрятать специально подготовленную запись.L think to leave your specially edited tape lying around was careless.
Возможно, было беспечно с моей стороны сообщить Сиду, что ему лучше?Perhaps it was careless of me to inform Sid of his improved health?
Глупо и беспечно.Stupid and careless.
К сожалению, очень часто маршруты, которыми они беспечно топают,.. ...пересекаются с оживленными автострадами, полными мчащихся опасных машин.Unfortunately, very often the paths they are carelessly frisking along, intersect busy highways full of speeding, dangerous motor-cars.
Как беспечно он попал в мои сети!How careless of him to have fallen into my trap.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

беспутный
dissolute

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'careless':

None found.
Learning languages?