Безнадежный [bjeznadježnyj] adjective declension

Russian
66 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
безнадежные
beznadezhnye
hopeless
безнадежных
beznadezhnyh
(of) hopeless
безнадежным
beznadezhnym
(to) hopeless
безнадежных
beznadezhnyh
hopeless
безнадежные
beznadezhnye
hopeless
безнадежными
beznadezhnymi
(by) hopeless
безнадежных
beznadezhnyh
(in/at) hopeless
безнадежны
beznadezhny
hopeless
Masculine
безнадежный
beznadezhnyj
hopeless
безнадежного
beznadezhnogo
(of) hopeless
безнадежному
beznadezhnomu
(to) hopeless
безнадежного
beznadezhnogo
hopeless
безнадежный
beznadezhnyj
hopeless
безнадежным
beznadezhnym
(by) hopeless
безнадежном
beznadezhnom
(in/at) hopeless
безнадежен
beznadezhen
hopeless
Feminine
безнадежная
beznadezhnaja
hopeless
безнадежной
beznadezhnoj
(of) hopeless
безнадежной
beznadezhnoj
(to) hopeless
безнадежную
beznadezhnuju
hopeless
безнадежную
beznadezhnuju
hopeless
безнадежной безнадежною
beznadezhnoj beznadezhnoju
(by) hopeless
безнадежной
beznadezhnoj
(in/at) hopeless
безнадежна
beznadezhna
hopeless
Neuter
безнадежное
beznadezhnoe
hopeless
безнадежного
beznadezhnogo
(of) hopeless
безнадежному
beznadezhnomu
(to) hopeless
безнадежное
beznadezhnoe
hopeless
безнадежное
beznadezhnoe
hopeless
безнадежным
beznadezhnym
(by) hopeless
безнадежном
beznadezhnom
(in/at) hopeless
безнадежно
beznadezhno
hopeless

Examples of безнадежный

Example in RussianTranslation in English
- Вы безнадежный оптимист. - Лечить его надо.- You're a hopeless optimist.
- И безнадежный романтик.And a hopeless romantic.
- Но он безнадежный лжец.He's a hopeless liar.
- Ох, Рикки, безнадежный романтик.Oh, that's Ricky. He's a hopeless romantic.
- Патрик? Ты безнадежный укурок, который посещает кулинарный институт.You're a hopeless stoner who attends the culinary institute.
Все безнадежные.All hopeless.
Вы описываете достаточно безнадежные чувства.That's quite a hopeless feeling you're describing.
Ну, у него есть еще одно любимое выражение- безнадежные случаи - единственные, за которые стоит сражаться.Mm, another expression that he's fond of - hopeless cases are the only ones worth fighting for.
"Появится еще куча других безнадежных оптимистов, которые думают, что они знают больше, чем Ferrari""Here come another bunch of hopeless optimists who think they know better than Ferrari.
Боже, наконец-то не придется слушать о твоих нескончаемых и безнадежных попытках стать популярной.God, I am so glad I don't have to listen to your endless and hopeless quest to be popular.
Всю жизнь я пытался вселить надежду в безнадежных, говорил им о награде, что ждет нас за гробом.I've spent a lifetime trying to bring hope to the hopeless, convincing them that there's some great reward ahead.
Конни, одно из преимуществ безнадежных аутсайдеров — ты всегда все замечаешь.Connie, one of the perks of being a hopeless outsider dweeb is that you notice everything.
Мистер Мэйхью описал вас, как гения безнадежных дел.Mr Mayhew described you as champion of the hopeless cause.
Альберт, знаю, тебе сейчас все кажется безнадежным, но в жизни столько всего, ради чего можно жить.Commit suicide, maybe. Albert, I know everything seems hopeless right now, but I promise you, there's so much to live for.
В молодости Софи Бреммер была безнадежным романтиком.When she was younger, Sophie Bremer was a hopeless romantic.
Все это казалось безнадежным, но потом у меня появилась идея.It all looked hopeless, but then I had an idea.
Да, я всегда был безнадежным романтиком.Yeah. I've always been a bit of a hopeless romantic myself.
Его положение выглядело безнадежным.His situation seems hopeless.
И мы плачем вместе, если события кажутся нам безнадежными.And we cry with each other when things seem hopeless.
У меня нет привычки разговаривать с безнадежными неудачниками.I'm not in the habit of speaking with hopeless losers.
- Вы безнадежны.You are hopeless.
В поиске партнеров вы безнадежны.You're hopeless at cruising.
Вы без меня совершенно безнадежны.Just admit it. You guys are hopeless without me.
Вы безнадежны.Y'all are hopeless.
Голландские слуги в любом случае безнадежны...The Dutch ones are hopeless anyway..
Вы не поверите, но после очередного бесцельного и безнадежного мирового турне лучший из наихудших посетил нас снова!You won't believe it, but after another aimless, hopeless world tramp, the best of the worst has visited us once again...
Должен сказать, что для по уши влюбленного безнадежного романтика...Gotta say, for a hopeless romantic with the moon in his eyes...
Дорогой, я правда думаю, что твоя готовность спасти моего безнадежного брата - деяние настоящей любви, и я лелею тебя за это.Darling, I do think your going to rescue my hopeless brother is an act of real love, and I cherish you for it.
Другая проблема, это кого мне обложить налогами, чтобы заплатить за провизию для безнадежного Клана?Another conundrum is this. Whom do I tax... to pay for the food... for the hopeless of Clun?
Нет ничего безнадежного, начальник охраны.Nothing is hopeless, Guardmaster.
"Мы нашли любовь в безнадежном месте.""We found love in a hopeless place."
Сейчас я на волосок от смерти и в таком безнадежном положении должен вести переговоры.And now I'm lying here closer to death than ever before and from that hopeless position I have to negotiate.
Ты опять увязла в безнадежном противодействии.You've got yourself into a hopeless tangle here again, you know.
"Боже мой, я так безнадежен!""God, I'm hopeless"
- И это я безнадежен?Oh, I'm hopeless, huh?
- Ты безнадежен. Но я ему не звонил.Your hopeless.
Беспомощен и безнадежен.I'm hapless, I'm hopeless.
Его интеллект безнадежен!His intel is hopeless!
- Как будто я безнадежная.It makes me sound hopeless.
- Ничтожная, безнадежная мысль о браке... - Не говори так.A rotten, hopeless marriage and find your married to a dirty little...
-Эй, безнадежная.- Hey, hopeless!
Без путеводной волшебной пыли это безнадежная затея.Without fairy dust to guide us, it's hopeless.
Пожалуйста, только не говори, что твоя безнадежная одержимость переходит в бессмысленную ревность.Please don't tell me that your hopeless infatuation is devolving into pointless jealousy.
Бежим от безнадежной пустоты существования тут, да?Maybe we are running... We're running from the hopeless emptiness of the whole life here, right?
Все газеты называют ее кампанию безнадежной.Post, times -- everyone calls her campaign hopeless.
Вы знаете, что я делаю когда жизнь кажется безнадежной?You know what I do when life seems hopeless?
Выход из безнадежной ситуации.A way out of a hopeless situation.
Гэри Раш совсем не считает вас безнадежной.50 Gary Rush doesn't 50 think you're hopeless.
Смотри - 'безнадежную ситуацию'."See 'hopeless situation."'
УСамантыбылталант... превращать плачевную ситуацию в безнадежную.Samantha had a particular knack... for turning a desperate situation into a hopeless one.
Я выберу самую безнадежную девчонку в школе и буду держать пари, что ты не превратишь ее в королеву бала.I'll pick the most hopeless girl at this school and I'll bet that you can't turn her into prom queen.
- Всегда все иначе! До встречи с нею моя жизнь была скучна, бессмысленна и безнадежна.Before I met her, life was sad, meaningless, hopeless.
- Да, ты безнадежна.- Oh, you're hopeless.
- Ты безнадежна!You're hopeless!
-Так что я безнадежна.- So I'm hopeless!
Актриса, с которой я играл, была безнадежна.The actress I was doing it with, she was hopeless.
- Но дело безнадежное, да?But it's hopeless, isn't it?
Любовь не безнадежное дело.Love is not a hopeless cause.
По-моему, это безнадежное дело.It seems a hopeless business.
Слушайте, Брайан, это дело безнадежное.Look here, Brian, once and for all, the case was given up as hopeless.
Сукин ты сын, Ты безнадежное недоразумение.Son of a bitch, you're a hopeless embarrassment.
"Это совершенно безнадежно.""It's totally hopeless." "What's the point?"
*Я безнадежно предан тебе*♪ I'm hopelessly devoted to you ♪
- Они безнадежно умирают.- They are dying for a hopeless cause.
- Потому что это стало безнадежно.- Because it's getting hopeless, June.
- Ты прав, это безнадежно.You're right. It is hopeless.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hopeless':

None found.
Learning languages?