Он немного безличный. | It's a little impersonal. |
- О, кто-то выбросил список подарков, и теперь мы не знаем кто получил это и люди будут думать о нас которые пишут расплывчатые и безличные благодарственные письма. | - Oh, someone threw out the gift list, and now we don't know who got what, and people are gonna think of us as the type of people who write vague and impersonal thank-you notes. |
Отлично, рад за тебя, вот только звонки уж больно безличные, понимаешь? | Yeah. I'm glad you did, but, uh, phone calls are so impersonal, you know what I mean? |
Вы прекрасно знаете, что описание в этом романе является безличным но также и неполным. | You know full well that the narration in this novel is impersonal but also incomplete. |
Ты делаешь это безличным, сравнивая женщину, в которую я был влюблен со школы с сырым луком. | You're making this impersonal by comparing the woman that I've been in love with since high school to raw onions. |
Холодная, безличная. | Cold, impersonal. |
Поэтому мы нашли бы что-то, что указывало на личную привязанность, но это убийство холодное и безличное. | So we would have found something to indicate a personal attachment, but this murder is cold and impersonal. |