Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

чопорный

Need help with чопорный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of чопорный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
чопорные
чопорных
чопорным
чопорных
чопорные
чопорными
чопорных
чопорны
Masculine
чопорный
чопорного
чопорному
чопорного
чопорный
чопорным
чопорном
чопорен
Feminine
чопорная
чопорной
чопорной
чопорную
чопорную
чопорной чопорною
чопорной
чопорна
Neuter
чопорное
чопорного
чопорному
чопорное
чопорное
чопорным
чопорном
чопорно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of чопорный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of чопорный

И он послушает ее ведь он чопорный и важный ему прийдется выбрать ту женщину что притягивает его более чем его мать.

And he'll pay heed to her, too. He was brought up prim and proper. He was brought up by a woman who was stronger and more possessive than he-his mother.

Слишком поздно теперь становиться чопорным и приличным, мистер Уолтерс!

Too late to get prim and proper now, Mr Walters!

Эти белые воротнички заметили, что ты не носишь нижнее белье под этим чопорным платьем?

Did any of the stuffed shirts notice that you're not wearing any underwear under that prim little dress?

Я знал, что вы не так чопорны и высокомерны , как о вас говорят.

I knew you weren't as prim and starchy as they made out. No.

Не дай этому внешне чопорному фасаду тебя обмануть.

Don't let the prim exterior fool you.

Потому что под всем этим я... не такая и чопорная.

Underneath it all, l'm actually less prim.

Это была миссис Эмилия Килок, чопорная старая леди.

It was Mrs Emilie Keylock, a prim old lady.

нуу со стороны отца я очень,очень хорошая чопорная, и ты мог бы сказать что очень респектабельная а со стороны мамы, я... как бы мне не потревожить твой нежный слух

What kind of a woman are you? Well... on my father's side, i'm very, very good- prim, you might say, and very respectable. On my mother's side, i'm... how shall i say that for your tender ears?

"За 24 часа встречи с её чопорной сестрой-близняшкой",

"Within 24 hours of meeting her prim and proper twin sister",

Всегда притворялась такой чопорной и благопристойной.

Always pretending to be so prim and proper.

Всегда считал её такой чопорной...

Yeah, I thought she was all prim and...

Она чопорна и жестка, как книжный шкаф.

Why? She's so prim and stiff, like a bookcase.

Другими словами, Макс покажет тебя чопорно крепкой.

In other words, Max will channel your inner primly stable.

Скажи это снова, только более чопорно.

Say that again, but a bit more primly.