Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

хороший

Need help with хороший or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of хороший

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
хорошие
хороших
хорошим
хороших
хорошие
хорошими
хороших
хороши
Masculine
хороший
хорошего
хорошему
хорошего
хороший
хорошим
хорошем
хорош
Feminine
хорошая
хорошей
хорошей
хорошую
хорошую
хорошей
хорошей
хороша
Neuter
хорошее
хорошего
хорошему
хорошее
хорошее
хорошим
хорошем
хорошо
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of хороший or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of хороший

! Он хороший человек!

He's a good man!

" нее просто хороший характер.

This was such a good character.

" одна из первых клеток этой игры, демонстрирующа€ нам превратности судьбы, хороший повод, чтобы рассказать эту историю.

And one of his first lockers, which illustrates a world tour, It is a good place to begin telling.

"...хороший филиал, милые кассиры".

"... good branch, nice tellers."

"Ѕудь уверен, что хороший друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы."

"Rest assured that a good friend always has your best interests at heart."

" мен€ хорошие новости.

I've got some good news.

" некоторых плохие почки но у многих были отличные хорошие пЄзды!

Some of them had a bad kidney but a lot of them had perfectly good pussies!

" тот факт, что все хорошие... вЩ™ this is how i'm feeling

And the fact that all good... ♪ This is how I'm feeling ♪

"...здесь хорошие новости о твоём Прекрасном Принце!"

"...here's good news o' your Prince Charmin'!"

"Безрассудная ночь" - очень хорошие и дорогие.

Foolish Night- very good and very expensive.

" люди, ну, возможно, они одеваютс€ немного по-другому, или как-то иначе разговаривают, но, на самом деле, они такие же, как ваши соседи и вы, веро€тно, знаете их всех: полицейского на посту, ребЄнка, продающего газеты, владельцев магазинов, адвокатов, хороших людей, плохих людей.

And the people, well, maybe they dress a little differently... or talk a little differently here... but underneath they're the same as your next-door neighbor, and you probably know them all- the cop on the beat, the kid selling papers... shopkeepers, lawyers, good people, bad people.

"А я обожаю хороших собак, сэр."

"I do enjoy a good dog once in a while, sir.

"Да, я знаю." Хочешь оказаться в хороших книжках или в плохих?

"Yeah, I know." Do you want to be in the good books or the bad books?

"Настал хороший день для хороших парней."

"it's a good day for the good guys."

"Один-ноль" в пользу хороших парней.

One for the good guys.

Further details about this page

LOCATION