Get a Russian Tutor
Согласно объективным данным, когда именно впервые - укажите месяц и год - существенное влияние, о чем говорится во втором вопросе, было оказано, если было, халатным поведением ответчиков?
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time - again, month and year - at which substantial contribution referred to in question two was caused, if it was, by the negligent conduct of the defendants?
Мелисса, если нет, то они преступно халатны.
If not, they're criminally negligent.
Глуп, слеп или халатен.
Would have to be stupid, blind, or negligent.
Кэм говорит, что судмедэксперт работающий над делом Ланы была не просто халатна, они ещё и лгала о причине смерти Ланы.
Cam says the medical examiner working on Lana's case wasn't just negligent, but that she lied about Lana's cause of death.
Это халатное причинение эмоционального расстройства".
This is a negligent infliction of emotional distress."
У меня было ощущение, что я вела себя халатно на прошлой неделе.
I found myself worried that I was negligent last week.
Я халатно относилась к обязанностям.
l was negligent in my duties.