Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

терпимый

Need help with терпимый or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of терпимый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
терпимые
терпимых
терпимым
терпимых
терпимые
терпимыми
терпимых
терпимы
Masculine
терпимый
терпимого
терпимому
терпимого
терпимый
терпимым
терпимом
терпим
Feminine
терпимая
терпимой
терпимой
терпимую
терпимую
терпимой
терпимой
терпима
Neuter
терпимое
терпимого
терпимому
терпимое
терпимое
терпимым
терпимом
терпимо
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of терпимый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of терпимый

- Вы чудный и терпимый друг!

- You are a fine and tolerant friend.

Какой ты терпимый.

How tolerant you are.

Мистер Фейбр, какой вы терпимый! Да!

Mr. Faber, how tolerant you are.

Ты не очень терпимый.

You're not very tolerant?

Хотел бы я сказать, что я достаточно терпимый, чтобы поддержать тебя, но я не могу этого сказать.

I wish I could say I'm tolerant enough to support this, but I can't say it.

Куда мы идём, мужчины не такие терпимые, как мой отец. Предупреждаю.

Where we are going, the men aren't as tolerant as my father.

Люди терпимые.

People are tolerant.

- Он уже прошел цикл дважды в течение нескольких недель, и как его психоз углубляется, он стновится менее терпимым к отклонению от его идеала, давая следующими целями еще меньше права на ошибку.

- He's already cycled twice in a matter of weeks, and as his psychosis deepens, he'll become less tolerant of deviations to his ideal, giving the next targets an even smaller margin for error.

- Пожалуйста, будь терпимым.

- Please be tolerant.

В то время как я считаю себя очень терпимым человеком Марк встречается с человеком, который...

While I consider myself to be a very tolerant person Mark's dating a person who... Yuck!

Вам не кажется, что невиновный человек должен быть более терпимым ради блага правосудия?

Do not you think that an innocent man would be more tolerant, for the sake of justice?

Но карающий закон был каким угодно, только не терпимым.

But the law proscribed and was anything but tolerant.

- Они становятся более терпимыми.

- They grow a little more tolerant.

Даже, если они могут быть более терпимыми к вашей манере работать.

You're wasted in Ipswich. Even if they may be more tolerant of the way you work.

Если бы мы были чуть более терпимыми к недостаткам... Были бы не так одиноки.

If we were a bit more tolerant of each other's weaknesses, we'd be less alone.

Further details about this page

LOCATION