Get a Russian Tutor
Были такие вещи как очень пристальный взгляд широко открытыми глазами на членов семьи. Несуществующие люди?
So there were things like staring very intently at members of the family, other people, weren't there?
"Она медленно, задом, стала отодвигаться от него в угол, пристально, в упор, смотря на него, но всё не крича, точно ей воздуху недостовало, чтобы крикнуть.
"She began slowly backing away from him into the corner, "staring intently, persistently at him. "But still uttered no sound,
В другом - очень пристально за ним наблюдал.
In others, I have watched it intently.
Девушка садится на стул... и пристально смотрит, как будто решает, что ещё нужно сделать... перед тем как покончить с собой
The girl is sitting on the chair and... stares intently, as if deciding to do the last thing... that she must do before committing suicide.
И за этими закрытыми веками Она закатывает глаза, и они смотрят в обратную сторону, пристально смотрят вглубь нее в какую-то пустоту куда я, отправивший ее туда, не могу за ней последовать.
And behind those closed lids, you know, her eyes are now rolled all the way around and staring intently inward into some void where l, who sent them, can't follow.
Она пристально смотрит на него.
She watches him intently.