Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

пониженный

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of пониженный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
пониженные
ponizhennye
low
пониженных
ponizhennyh
(of) low
пониженным
ponizhennym
(to) low
пониженных
ponizhennyh
low
пониженные
ponizhennye
low
пониженными
ponizhennymi
(by) low
пониженных
ponizhennyh
(in/at) low
пониженны
ponizhenny
low
Masculine
пониженный
ponizhennyj
low
пониженного
ponizhennogo
(of) low
пониженному
ponizhennomu
(to) low
пониженного
ponizhennogo
low
пониженный
ponizhennyj
low
пониженным
ponizhennym
(by) low
пониженном
ponizhennom
(in/at) low
понижен
ponizhen
low
Feminine
пониженная
ponizhennaja
low
пониженной
ponizhennoj
(of) low
пониженной
ponizhennoj
(to) low
пониженную
ponizhennuju
low
пониженную
ponizhennuju
low
пониженной
ponizhennoj
(by) low
пониженной
ponizhennoj
(in/at) low
пониженна
ponizhenna
low
Neuter
пониженное
ponizhennoe
low
пониженного
ponizhennogo
(of) low
пониженному
ponizhennomu
(to) low
пониженное
ponizhennoe
low
пониженное
ponizhennoe
low
пониженным
ponizhennym
(by) low
пониженном
ponizhennom
(in/at) low
пониженно
ponizhenno
low

Examples of пониженный

- У меня пониженный сахар.

- I have a sugar low.

Анализы крови выявили только одну медицинскую проблему — пониженный натрий.

The only medical issue that showed up on the blood work is low sodium.

И в этой новой системе, чем у большего числа пациентов понизилось давление, или больше пациентов бросили курить, или если больше твоих пациентов прошло психологический осмотр, если они здоровы или у них пониженный холистерол, то тебе платят больше.

And in that new system, if the most number of your patients have low blood pressures, or you get most of your patients to stop smoking, or you get your patients to have mental health reviews if they're unwell, or low cholesterols, then you get paid more.

Повышенный уровень свободного билирубина, пониженный уровень сыворотки гаптоглобина...

Elevated indirect bilirubin, low serum haptoglobin--

Припадки, пониженный натрий.

Seizure, low sodium.

Вот почему дрели, используемые в миссиях под прикрытием, имеют специальные коробки скоростей позволяющие работать на пониженных оборотах.

That's why drills used in covert Ops have special gear boxes that move at low speeds.

Есть много объяснений пониженным лейкоцитам.

There's lots of explanations for a low white count.

Итак с пониженным ожиданием и смутным чувством страха, мы собрали все самое необходимое и отправились в путь.

So with lowered expectations and a vague sense of dread, we packed up the station wagon and hit the road.

Как злостного преступника могли определить в медицинский блок с пониженным уровнем охраны?

What's a hard-core felon doing assigned to a low-risk medical module?

Один из них с пониженным содержанием соли.

One of 'em's low sodium.

У кого теперь этот транспорт с пониженным выхлопом?

Who has the low-emissions vehicle now?

Вот здесь вам обычно нужна коробка с пониженными передачами. но вместо нее у Evoque есть электронная внедорожная система Terrain Response.

'This is where you normally need a low-range gearbox, 'but instead the Evoque has an electronic off-road system called terrain response.'

Значит, если трубка порождает шторм, то она также создает зону пониженного давления?

So if the pipe creates storms, it also creates a, uh, - a low-pressure front, right?

Огромное количество воды — возможная причина пониженного натрия.

Huge water intake would cause low sodium.

Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг.

The colchicine, a gout medicine, blocks mitosis and stops cell division, which will result in abdominal pain, rash, nausea, fever, kidney failure, low blood pressure, and will also mess with the bone marrow.

Технологический прогресс помогает диабетикам получать оповещения о пониженном или повышенном сахаре.

A wonderful technological advancement that assures that diabetics are alerted when their blood sugar is too low or too high.

Вы в порядке, но уровень псилосинина немного понижен.

You're fine but you're psilosynine levels are a little low.

Если ты собираешься сделать это, давай, пока цианокобаламин понижен.

If you wanna do it, do it while her B12 is still low.

Как вы отметили, доктор, ее изобораминовый уровень понижен, так что я прописала ей бензоциатин для восстановления.

As you noted, Doctor, her isoboramine levels are low so I put her on a benzocyatic regimen to compensate.

Механизм может сработать, когда тестостерон действительно сильно понижен.

Could've been triggered when his T got really low.

Ну, вы заработали очко за то, что выяснили, почему у меня понижен натрий.

Well, you would get a point for figuring why the low sodium.

Я твоя пониженная нейроэндокринная реакция на стресс?

Am I lowering your neuroendocrine stress response?

Долгое пребывание в условиях пониженной гравитации пагубно сказывается на мозге.

Long term exposure to low gravity can have an adverse impact on the brain.

Зона пониженной гравитации. Пожалуйста, держитесь за поручни.

This is a low-gravity area, please hold on to the handrails.

Сэр, простите, что мы действуем в режиме пониженной мощности, но здесь, у оси галактики, мы испытываем воздействие отражающего икс поля.

- Sir, we apologize for operating in low-power mode, - Oh. Oooh.

Так, садись за руль. Езжай на пониженной передаче.

Look, get behind the wheel, put it in low gear.

Такое может появиться при пониженной кислотности желудка, что и было у Брэндона из-за экспериментального антацида.

You can get it if your stomach acid's low, Which brandon's was because of an experimental antacid.

Макс, поставь на пониженную передачу и пусти.

Max, downshift slowly and put it in reverse.

Не очень-то похоже на пониженную.

That doesn't feel very low range to me.

у них отпадает необходимость потреблять большое количество пищи для поддержания тепла, что влечет за собой пониженную скорость обмена веществ.

They don't have to eat as much food to stay warm, and therefore they can afford a lower metabolic rate.

Давление пониженное.

His blood pressure's low.

Объясняет пониженное кровяное давление.

Explains the low blood pressure.

У Вас пониженное давление.

Your BP's a little low.

У меня пониженное давление, чтобы вы знали.

I've always suffered from low blood pressure, if you must know.

У него небольшая температура, легкий кашель пониженное давление и обезвоживание.

He has a low-grade fever, slight cough postural hypotension, and he's dehydrated.

Further details about this page

LOCATION