Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

неформальный

Need help with неформальный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of неформальный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
неформальные
неформальных
неформальным
неформальных
неформальные
неформальными
неформальных
неформальны
Masculine
неформальный
неформального
неформальному
неформального
неформальный
неформальным
неформальном
неформален
Feminine
неформальная
неформальной
неформальной
неформальную
неформальную
неформальной
неформальной
неформальна
Neuter
неформальное
неформального
неформальному
неформальное
неформальное
неформальным
неформальном
неформально
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of неформальный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of неформальный

"Мозаика " Кэрол Кинг очень лёгкий и неформальный альбом, ты будто пьёшь кофе со старым другом.

Well-well, Carole King's Tapestry is-is... you know, it's easy and informal, like you're getting a cup of coffee with an old friend.

- Имеется в виду, мистер Аттер, - самый неформальный, и неорганизованный клуб.

- Meaning, Mr. Utter, the most informal and disorganized

-чтобы сделать неформальный вечер, хах?

- to do our first informal, huh?

Ваш очень прямой и неформальный стиль общения.

You just have this very direct and informal way about you.

Если мы собираемся действительно это устроить, то это должен быть совершенно неформальный вечер,.. ...потому что иначе я этого не вынесу.

If we're gonna do this, it has to be completely informal, cos I can't handle it any other way.

Десятки миллионов движутся через эти неформальные сети каждый день.

Hundreds of millions move through these informal networks every day.

И не такие они неформальные, как говорят. Добрый день! И не такие негибкие.

We're not as informal as they say, and they're not as inflexible...

Мне не нужны больше эти неформальные встречи.

I don't want any more informal talks.

Но не оказание услуг, а в большей степени факт сбора с людей денег, вот что делает организации реальными, формальные они, неформальные или временные.

More than providing services to 'em, taking people's money is what makes organizations real, be they formal, informal or temporary.

Теперь, все полученные деньги, включая налоги, таможенные сборы, трофеи и неформальные подарки и взятки, будут перемещаться в казну под надзор жреца Сатурна.

Now all moneys received, including taxes, customs revenue, military spoils and informal gifts and bribes, will be placed in the treasury under the supervision of a saturnine priest.

расширение социальных связей, как неформальных - в семье и дружеских отношениях, так и в политической сфере;

the development of affiliations, both more informal, in the family and friendship but also in the political community;

Как я понимаю, вы приехали сюда из Турции, неформальным путём, скажем так.

I understand you came here from Turkey, by an informal route, shall we say?

Мне нравятся смокинги, иногда это очень мило - побыть неформальным.

I like dinner jackets, sometimes it's nice to be informal.

Я хотел, сделать это в неформальной обстановке, поэтому подумал, знаешь... какое место может быть более неформальным, чем раздевалка...

I wanted to keep this informal, so I thought, you know... What's more informal than the locker room...

Наши беседы будут, неформальными и конфедициальными.

Our conversations will be informal and confidential

Further details about this page

LOCATION