Get a Russian Tutor
Здесь нет места для непокорных.
No unruly boys here
Если он поступит с Кейт Балфур так, как он любит обходиться с непокорными женщинами, она сдастся и отправит его прямо сюда, с людьми и оружием.
If he does to Kate Balfour what he so delights in doing to unruly women, she'll submit and she'll send him here directly with his men and his guns.
Лидеры Дамгхана становились непокорными... и дрезкими ...
The Damghan leaders became defiant... and unruly ...
Они непокорны, поэтому ими трудно управлять.
They are unruly, and therefore cannot be ruled.
Казнить непокорного сына моего!
My unruly son is to be put to death!
То был просто эмоциональный порыв из-за непокорного вихра.
That was just an emotional response to an unruly cowlick.
Электрические ток это яростная и непокорная сила.
Electrical current is a fierce and unruly force.
И ленты, чтоб убрать твою непокорную гриву.
And ribbons to tie up that unruly mane.