
If you have questions about the conjugation of мыльный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Возможно немного... мыльный.
Perhaps a little... soapy.
Каждый раз, когда я заезжаю на автомойку, я представляю себя нагнутой на мыльный капот БМВ мужчиной с мозолистыми руками, нелегалом без грин карты.
Every time I go to the car wash, I imagine myself being bent over a soapy BMW by a man with calloused hands and no green card.
Пупсик, если бы я хлотел мыльный массаж от доктора Фи, я бы нажал 3 на быстром наборе, поняла?
Love, if I wanted a soapy massage from Dr. Phil, I would have hit 3 on the speed dial, all right?
Тетя Бетси присоединится к нам или она принимает горячий, мыльный душ?
Will Aunt Betsy be joining us or is she taking a hot, soapy shower?
Слушай, а я думал она брюнетка.. с большими мыльными сиськами..
I thought Mrs. Fairbanks... was a young brunette with, like, big soapy titties.
"Потому что у моей есть краник, из которого идет мыльная вода".
'Cause mine has a handle to it and produces soapy water'
Но если ты передумаешь, то всё, что нам потребуется - теплая мыльная вода и пара мочалочек.
But if you ever change your mind, all it would take is some warm, soapy water and a couple of sponges.
Я пойду запрыгну в ванну, буду вся мокрая, скользкая, мыльная, а потом прыгну на водяную кровать и буду смотреть порно фильмы, пока твоя жопа не вернется в мои нежные объятия.
I'll go jump in the tub and get all wet, and slippery, and soapy. And hop onto that waterbed. And watch X-rated movies until you get your ass back into my loving arms.
- Если наполнить кастрюли теплой мыльной...
- If you fill them with warm, soapy...
Затем... вы откатили его к раковине и утопили его в мыльной воде со следами щелочи.
Then... You wheeled him over to the sink, where you drowned him in soapy water, with traces of lye.
Как насчет мыльной?
Try soapy.
Он встретился с ведром мыльной воды и губкой.
It met a bucket of soapy water and a sponge.
Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды.
Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water.
А сейчас, наверное, возьму мыльную губку.
Now I'm thinking, like, a soapy sponge series.
Ваша учительница не может давать мыльную воду.
Your teachers can't produce any soapy water
Вы можете пускать мыльную воду?
Does it produce soapy water?
На вкус немного напоминала мыльную воду.
Tasted a bit like soapy water.