
Я ломкий.
I'm brittle.
"ломкие кости",
"brittle bones",
Волосы тусклые и ломкие.
My hair's gone all dull and brittle.
От рождения у него кости ломкие, как стекло.
He was born with bones as brittle as crystal.
А значит, и о ломких ресницах.
Hence the brittle lashes.
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle.
И если Вы этот шанс упустите, тогда со временем сердце у Вас станет абсолютно таким же сухим и ломким, как мой скелет.
If you let this chance go by, eventually your heart will become as dry and brittle as my skeleton.
Подводные выбросы сделали лёд ломким, нестабильным и постоянно движущимся.
Underwater vents had rendered the ice brittle and unstable and constantly shifting
Белки, входящие в её состав, становятся ломкими и негибкими.
Those are proteins that become brittle and stiff.
Чтобы компенсировать кислотность, кости в вашем организме высвобождают кальций и из-за этого становятся слабыми и ломкими.
To compensate for the acidity, the bones in your body release calcium, which means that the bones become weak and brittle.