Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

достаточный

Need help with достаточный or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of достаточный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
достаточные
достаточных
достаточным
достаточных
достаточные
достаточными
достаточных
достаточны
Masculine
достаточный
достаточного
достаточному
достаточного
достаточный
достаточным
достаточном
достаточен
Feminine
достаточная
достаточной
достаточной
достаточную
достаточную
достаточной
достаточной
достаточна
Neuter
достаточное
достаточного
достаточному
достаточное
достаточное
достаточным
достаточном
достаточно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of достаточный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of достаточный

Гроби в твоем распоряжении, если ты хочешь жить там с Майклом, ну и, разумеется, достаточный доход для содержания дома.

Groby is at your disposal if you want to live there with Michael, and, of course, with sufficient income to keep it up.

Нужен достаточный источник энергии и..

With this sufficient source of energy. And... Well... a sufficient source of funds.

Прежде всего, как нам всем известно, что достаточный доход и хорошее происхождение являются важным условием для счастливого и независимого брака.

To begin, we are all aware that a sufficient income and the right sort of breeding are vital to a happy and independent marriage. Beg pardon?

Саботаж - это, разумеется, достаточный мотив.

Evidence of sabotage is sufficient reason.

То время надеялся, что мой банкир может зазывать достаточный капитал чтобы выкупить наши недовольных акционеров.

The fond hope that my banker can drum up sufficient capital to buy out our discontented shareholders.

" достаточные средства, чтобы учитьс€ в таком престижном учебном заведении как наше.

And have the means eco- nomic sufficient to attend a prestigious institution? n like ours.

"которые обнаружили достаточные признаки того",

"for whom there is sufficient indication"

Большое жюри согласилось с окружным прокурором, что есть достаточные основания для предъявления официального обвинения по 19 пунктам известному криминальному авторитету, Альфонсо Фиорелло. авторитету, Альфонсо Фиорелло, после того, как его бывший заместитель, Джозеф де Луиса, заключил сделку, чтобы избежать заключения.

A grand jury agreed, with the district attorney's office that there is sufficient reason to proceed with a 19-count indictment against reputed crime boss, Alfonse Fiorello crime boss Alfonse Fiorello, after former underboss, Joseph De Luisa

Вот в чем дело, ребята, окружной прокурор полагает, что у нас есть достаточные основания для того, чтобы получить ордер и забрать тело Лестера Гамильтона в качестве улики по его убийству.

Here's the deal, boys... the DA's office believes that we currently have sufficient grounds to obtain a warrant and take custody of Lester Hamilton's body as evidence in his murder investigation.

Да, но я думала, что сделала достаточные усовершенствования.

Yes, but I thought I made sufficient adjustments.

(Судья Дженсен) И наоборот... если офицер полиции не имеет достаточных причин получить ордер... он может попросить частное лицо сделать за него всю грязную работу.

And carried to the extreme... if a police officer doesn't have sufficient cause to obtain a warrant... he can get a private citizen to do his dirty work.

- У вас нет достаточных доказательств.

- There isn't sufficient evidence--

В свете сомнительности всех обстоятельств... нет достаточных доказательств вины подсудимых.

In light of the doubts surrounding events... there is insufficient proof of the defendants' guilt

В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в "охоту на ведьм", не имеет достаточных оснований.

The Justice Minister intervened saying that the investigations... were becoming a "witch hunt", based on insufficient grounds.

Ваша честь, прошу вас и присяжных вынести вердикт на основании того, что обвинение не смогло предоставить достаточных доказательств вины моего клиента.

Your honor, I move for a directed verdict on the grounds the government has failed to offer sufficient evidence to establish a prima facie case against my client.

Further details about this page

LOCATION