Get a Russian Tutor
to aim
- Надо было целить повыше.
- He should've aimed higher.
В другой раз буду целить выше!
Next time, I'll aim higher!
Зарядить орудия и целить по огням.
Realign the weapon and aim for the lights.
– Скажи своему другу целить в сердце.
Tell our friend to aim for the heart.
Если хочешь сделать это правильно, целишь сюда... в яремную вену.
If you want to do it right, you aim here... for the jugular.
Куда ты целишь?
Where are you aiming?
Следи, куда целишь, мазила.
Watch your aim, a-hole.
Они целят в корпус.
They're aiming for our hull.
"Если главная цель капитана была сохранить корабль, он оставит его в порту на всегда".
"If the highest aim of a captain were to preserve his ship, he would leave it in port forever."
"Отказ от сотрудничества преследует единственную цель:
" Noncooperation has one aim:
"ѕотому что цель жизни - саморазвитие... "полное осознание своей сущности.
Because the aim of life is self-development, to realize one's nature perfectly.
* Чья цель в жизни только служить тебе
* Whose only aim in life is to serve you
- Вы открыто пишете тут,.. ...что ваша единственная цель -убийство Поля Декура.
You write at length that your aim is to kill Paul Decourt.
Люди, цельте ваше оружие!
Men, aim your weapons!