"Паку-паку" означает "хлопать ртом". | /"Paku-paku" means "flap your mouth," |
Будут хлопать, как паруса ка корабле Её Величества "Баунти". | They'll be flapping about like the sails on the H.M.S. Bounty. |
И тут ей на голову садится чайка и начинает хлопать крыльями и орать... | And a seagull landed on her head and started flapping and distracted her while another seagull swooped in. |
Перестать просто так ими хлопать. | Don't just flap there. |
Тебе бы надо полетать на ней а уж потом хлопать челюстью. | You should maybe actually fly in one before you start flapping your jaws. |
Для той, чьи челюсти, по её мнению, совершено расшатаны, ты чересчур много ими хлопаешь. | For someone whose jaw is about to unhinge, you're sure flapping it a lot. |
Он каркает все время и хлопает крыльями. | It shrieks, whistles, flaps its wings. |
... Они закидывают головы назад, хлопают крыльями и громко-громко поют. | Throw back their heads, flap their flippers and sing as loud as they can! |
Единственные люди, которые не хлопают тут крылышками, как слабоумные утки, это освобожденные. | Now, the only people I see not flapping around like dim-witted ducks are the freedmen. |
Когда он хлопал крыльями, кровь разбрызгивалась повсюду. | When he flapped his wings, it spattered blood on the walls.. |
Слишком толстая, не умела летать, беспомощно хлопала крыльями на пути к исчезновению. | Couldn't fly, too fat, flapped its wings futilely... into extinction. |