Get a Russian Tutor
to flap
"Паку-паку" означает "хлопать ртом".
/"Paku-paku" means "flap your mouth,"
Будут хлопать, как паруса ка корабле Её Величества "Баунти".
They'll be flapping about like the sails on the H.M.S. Bounty.
И тут ей на голову садится чайка и начинает хлопать крыльями и орать...
And a seagull landed on her head and started flapping and distracted her while another seagull swooped in.
Перестать просто так ими хлопать.
Don't just flap there.
Тебе бы надо полетать на ней а уж потом хлопать челюстью.
You should maybe actually fly in one before you start flapping your jaws.
Для той, чьи челюсти, по её мнению, совершено расшатаны, ты чересчур много ими хлопаешь.
For someone whose jaw is about to unhinge, you're sure flapping it a lot.
Он каркает все время и хлопает крыльями.
It shrieks, whistles, flaps its wings.
... Они закидывают головы назад, хлопают крыльями и громко-громко поют.
Throw back their heads, flap their flippers and sing as loud as they can!
Единственные люди, которые не хлопают тут крылышками, как слабоумные утки, это освобожденные.
Now, the only people I see not flapping around like dim-witted ducks are the freedmen.
Когда он хлопал крыльями, кровь разбрызгивалась повсюду.
When he flapped his wings, it spattered blood on the walls..
Слишком толстая, не умела летать, беспомощно хлопала крыльями на пути к исчезновению.
Couldn't fly, too fat, flapped its wings futilely... into extinction.