"Но я все еще люблю его и буду делать всё зависящее от меня, чтобы помочь ему утвердиться в жизни!" Ты знаешь, Микеле, он может сделать многое для тебя. | "... but I still love him a great deal, and will do everything I can to help him establish himself in life!" You know, Michele, he can do a lot for you. |
Он собирался отказаться от прежнего невнятного стиля и заново утвердиться благодаря этому проекту. | He was going to abandon that extremely obscure style of his and break new ground with this project. |
Не то что бы это было важно, но я не пропустила суд, что бы ты утвердился, так же как я не нарочно отстранила тебя от дела. | Not that it matters, but I didn't blow off court to do you a solid, just like I didn't purposefully get you thrown off the case. |
Но как только возглас "промазал" пронесся по залу, отец утвердился в мысли что ему тут не место. | But as the chant of "air ball" rang through the gym, it only confirmed to my dad that he didn't belong on that court. |