Get a Russian Tutor
to balance
Ќичто не сможет уравновесить, то что € совершил.
Nothing can balance out what I've done.
Двум людям необходим робот... чтобы все уравновесить.
With two humans, you'd think there'd be a robot in there to balance things out.
Должен существовать баланс между светом и тьмой, и чтобы завладеть силой лука и спасти мир, сначала руки должны уравновесить обе чаши весов.
That a balance must exist between light and darkness, and to wield the bow's power and save the world, hands must first right the scales' two sides.
Жизнь найдёт, как все уравновесить.
Life finds a way to balance itself.
И если не уравновесить весы правосудия...
To ignore how them scales she carries sometimes gets balanced out.
Поставь сковороду по центру этой половины и уравновесь ее крышкой.
You have to put the center of the pot in the middle of that half and then balance it with a lid.
Так встань же с нами, и уравновесь наши силы.
Then stand with us, and balance the odds.
Я же, мм... избрал более уравновешенный подход.
While I have, uh... well, chosen a more balanced approach.