- И вам не разрешено уничтожать их | And you are not permitted to destroy them |
- Он слишком важен, чтобы его уничтожать... | - It's too important to destroy... |
- Они этого и ожидают. - Пока вас будут опрашивать, они будут уничтожать любые доказательства которые смогут вовлечь их или реабилитировать вас. если мы не доберемся до этих улик первые. | - While you're being questioned, they'll be destroying any evidence that could implicate them or exonerate you... unless we get to that evidence first. |
- Ты не только не захотел уничтожать Максималов, когда у тебя был верный шанс. - Так ты ещё и не на ту планету нас затащил! | Not only did you FAIL to destroy the Maximals when you had the chance - - you FAILED to bring us to the right planet! |
- Хорошо и верно, уничтожать их... | Good and loyal, destroying them... |
Видишь, я уничтожаю все, к чему притрагиваюсь. | Look, I destroy everything I touch. |
Вы останетесь здесь, запертым в ловушку на станции, наблюдая, как я уничтожаю вас часть за частью. | You're staying here, trapped on this station, watching while l destroy you piece by piece. |
И в основном я уничтожаю всех кто в этом виновен, даже если отдаленно. | And I basically get to go and destroy everyone else that's responsible, even remotely. |
И я ее уничтожаю. | And I destroy it. |
Мои силы. которые, в теории, должны сделать мою жизнь потрясающей, но по некоторым причинам, я уничтожаю всё, до чего дотрагиваюсь. | I have these powers, okay, which, theoretically, should make my life awesome, but some reason, everything I touch I seem to destroy. |
...после уничтожения Вашингтона, я буду уничтожать по одному крупному городу ровно через каждый час, до тех пор пока вы не заплатите мне 100 миллиардов долларов. | I will destroy another major city every hour on the hour. That is, unless, of course, you pay me... one hundred billion dollars. |
- Ты их уничтожаешь. Джэй, оставь его в покое. | You're destroying those things. |
- Ты уничтожаешь часть его сознания? | - Are you destroying parts of his mind? |
Вместо того, чтобы освобождать людей, ты их уничтожаешь. | That you were not liberating the people, you were destroying them. |
Если ты прессуешь угнанные машины, ты уничтожаешь номера регистрации, а это уже федеральное преступление. | If you are crushing stolen cars, you are destroying vin numbers, and that makes it federal. |
И на первом месте стоит миссия, неважно, кого тьi при етом уничтожаешь. | And the mission comes first, no matter who you have to destroy. |
"Написано, что уничтожает всё, кроме пломб в зубах" | "Well, it says here it destroys everything but the fillings in their teeth. |
"Тот, кто уничтожает книгу, убивает самый разум." | "He who destroys a book, kills reason itself." |
А оно всегда уничтожает мстящего. | And vengeance always destroys the avenger. |
Боюсь императора, которьiй уничтожает фундамент, на котором бьiл возведен Рим - его знать. | I fear an emperor who destroys the foundation which Rome was built upon: Her nobles. |
В тех, кто уничтожает других во имя добра, или тех, кто спасает людей, оправдывая смысл слова "герой"? | The kind that destroys others in the name of good or the kind that saves them and lives up to the name? |
А потом мы уничтожаем его кувалдами. | Then we destroy it with sledgehammers. |
Берём что-нибудь красивое, затем уничтожаем это. | Take something beautiful then destroy it. |
Вам известно, что мы уничтожаем железные дороги турок? | You know that we are destroying the Turkish railways. |
Вооружаем сумасшедших и уничтожаем цивилизацию, вот что мы там делаем. | Arming crazies and destroying a civilization, that's what we're doing. |
Да, мы уничтожаем его! | Yes, we destroy him! |
"Когда вы тратите страницы ни на что, кроме своих рабски угождающих так называемых "новостей", потворствуя корпоративным рекламодателям, вы уничтожаете все надежды на будущее честных, работящих американцев." | "When you devote not even a single page to anything other than your" "slavishly fawning so-called 'news ', pandering to corporate advertisers," "you destroy all hope of tomorrow for honest, hardworking Americans". |
- Вы просто уничтожаете их. | You just destroy them. |
- Вы уничтожаете мою машину! | - You destroy my car! |
... Вы уничтожаете наши национальные парки ради прибыли. | You are destroying our national parks for profit. |
¬ы уничтожаете еду! | That's food you're destroying! |
" € верю этому, сеньор, так как € видел, как они уничтожают корабли и самолеты. | And I believe it, sir, because I saw them destroying ships and planes. |
"Я против революций, потому что они уничтожают столько же проверенного старого, сколько они создают хорошего нового." | "I am opposed to revolutions for they destroy as many good old things as they create good new ones". |
- Но они уничтожают город! | - But they're destroying the city. |
- То, что любят - не уничтожают. | You don't destroy what you love. |
Амбиции... а не войска уничтожают империи. | Ego... not armies, destroys empires. |
- Если хочешь, уничтожай. | - Feel free to destroy it. |
Кривоклык, уничтожай! | Hookfang, destroy! |
Не уничтожай его. | Do not destroy it. |
Не уничтожай со зла моё наследство. | Don't destroy my legacy out of spite. |
Нет, нет, нет, не уничтожай компьютер. | No, no, no, don't destroy the computer. |
- Ќе уничтожайте его пока. | - Don't destroy it yet, okay? |
Выведите их из строя, но не уничтожайте! | Disable, don't destroy. |
Не уничтожайте ее. | Don't destroy it. |
Не уничтожайте их, просто покажите, что мы тут не будем сидеть как утки. | Don't destroy any of them, just let them know we're not going to sit here like ducks. |
Не уничтожайте столь опрометчиво что-либо, лишь потому что не можете поверить в его реальность. | Don't be the first to destroy something just because you don't trust that it's real. |
500 лет Куакуа защищали эти земли, даже после того, как белый человек украл их у нас, насиловал и грабил природные ресурсы, систематически уничтожал их. | For 500 years, the Quaqua have protected this land, even after the white man stole it from us, raped and pillaged its natural resources, systematically destroyed it. |
Долгое время ты строил и уничтожал свои святилища - отдавая команду или бездействуя, передвигаясь или во сне. | For a long time you constructed sanctuaries, and destroyed them: order or in inaction. |
Думаешь, Бьюфорд перед тюрьмой уничтожал документы? | Do you think Buford destroyed some files before he went to prison? |
Мне надо было уничтожить эти письма, как я уничтожал все письма из Колумбии. | I should have destroyed these, like I destroyed the letters from Colombia. |
Он боролся, покорял, и уничтожал любое препятствие к успеху... | He fought, conquered, and destroyed every obstacle to his success... |
[ ашл€ет] ј вы куда смотрели, агент аллас, пока эта банда нападала на наших людей, уничтожала наше имущество и срывала нашу торговлю? | And, Agent Kallus, have you just stood idly by... while this rabble have attacked our men, destroyed our property and disrupted our trade? |
Моя ярость уничтожала виновных и невиновных. и тех, кого я любил. | My fury destroyed the innocent and the guilty and those I loved. |
Она уничтожала целы расы, разрушала планеты. | She wiped out entire races, destroyed whole planets. |
Так что, что я уничтожала одну невинную душу за другой. | So I destroyed one innocent life after another. |
Ты собираешься рассказывать мне о том, как ты уничтожала мужчин, будучи демоном? | Would that be you telling me about the men you destroyed in your demon days? |
¬ы разор€ли бизнесменов и уничтожали жизни. | You have ruined businesses and destroyed lives. |
А потом их уничтожали, и они чувствовали смерть, и всё, что они могли сказать - это "Почему?" | And then they are destroyed and they feel death, and all they can say is, "Why?" |
Атакующие флоты Берсерков, запряженные драконами, что обрушивали молнии с неба и уничтожали всё на своём пути. | Berserker fleets attacking behind harnessed dragons that brought down lightning from the sky and destroyed everything in their path. |
Брали, что хотели, остальное уничтожали. | Took what they wanted, destroyed the rest. |
В том фильме они уничтожали мозг, чтобы убить, да? | ln that movie, they destroyed the brain to kill them. Right? |
Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути. | Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path. |
Затем приходите вы, уничтожая в них остатки доверия к взрослым. | And here you come, destroying any trust that they might have left in an adult. |
И брат пошел на брата, королевство восстало, уничтожая себя. | And they turned on each other, destroying themselves. |
И этот ваш "идем, идем" корпоративный стиль жизни который вытесняет эти семейные магазины уничтожая структуру соседских отношений. | It's your "go, go" corporate-takeover lifestyles that are driving out these mom-and-pop stores and destroying the fabric of this neighborhood. |
Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри. | The Art of War teaches: "Win by destroying your enemy from within. " |