Get a Russian Tutor
to hurry
- Давай, Доктор, надо торопиться.
-Come on, Doctor, hurry up.
- Джемма, мы должны торопиться.
- Jemma, we have to hurry.
- Кажется, мне надо торопиться!
- I think I better hurry.
- Можно не торопиться.
- There's no hurry.
- Мы должны торопиться.
- We have to hurry.
"Заткнись и почини, я тороплюсь!"
You said "Shut up and fix it! I'm in a hurry!"
- Вообще-то, я тороплюсь.
I'm actually in a bit of a hurry.
- Марти, я тороплюсь!
- Hey, Marty, I'm in a hurry!
- Не беспокойтесь, я не тороплюсь.
- There's no hurry
- Нет, просто тороплюсь.
- No, just hurry up.
- А куда ты торопишься?
- Well, what's your hurry?
- Да. - И ты торопишься к нему?
- And you're in a hurry to get to him?
- Домой торопишься?
Are you in a hurry to get back home?
- Или ты торопишься!
- Or you're in a hurry.
- Куда ты так торопишься?
- Why are you in such a hurry?
(Диктор) Рей торопится представить свою третью попытку выполнить все тот же заказ на рыбу.
Ray hurries to deliver his third attempt at the same order of fish.
Через скрипучие врата мое сердце торопится дальше, через пшеницу, вдоль шиповника, к тому камню, под которым я лежу.
By the creaking gate where my heart hurries afterwards through the path of wheat along the briar, to that stone...underwhichIlie .
- А когда наступит этот конец мы не знаем, вот и торопимся.
We don't know when our life will end, that's why we're in a hurry.
- Мы не торопимся.
-There's no hurry.
- Мы немного торопимся.
- We're in a bit of a hurry. - Copy that.
- Мы торопимся, мам?
- Are we in a hurry, Mom?
- Мы торопимся.
- We have to hurry.
- Вы торопитесь куда-то?
In quite a hurry.
- Вы торопитесь?
Are you in a hurry?
- Да, пожалуйста, торопитесь!
- Yes, please hurry.
- Не торопитесь, Майер.
- Don't hurry.
- Убедитесь, что они торопятся. - Да, младший лейтенант.
"Make sure they hurry up." "Yes, second lieutenant."
Cо мной, все мужчины торопятся!
Co me, all the men hurry!
Возможно, это все, что им нужно, особенно, если они торопятся, что объясняет жесткие сроки.
Could be all they need, especially if they're in a hurry, which would explain the hard deadline.
Все так всегда торопятся.
Everyone's always in such a hurry.
Все так торопятся сделать эту книгу для того что бы, возможно, вспомнить, что произошло... хотя, даже не то, что произошло, а то, о чем каждый думает... было предположено произойти.
everybody is in this big hurry to make this book... to supposedly remember what happened but... it's not even what really happened, it's what everyone thinks...
"Будь быстрым, но не торопись."
"Be quick, don't hurry."
(разговор браконьеров) - Быстрей, торопись
Quick, hurry up
* Так что не торопись *
♪ So won't you hurry
*Прекрасная,пожалуйста,не торопись*
♪ Beautiful, please don't hurry. ♪
*Торопись, Рождество, торопись.*
♪ Hurry, Christmas, hurry fast ♪
Я торопился.
I hurried.
Потом еще раз торопилась!
Then I hurried again!
Я торопилась!
I hurried!