Тормозить [Tormozit'] (to brake) conjugation

Russian
imperfective
38 examples
This verb can also mean the following: slow down, hinder, impede.
This verb's imperfective counterparts: затормозить, стормозить

Conjugation of тормозить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
торможу
tormozhu
I brake
тормозишь
tormozish'
you brake
тормозит
tormozit
he/she brakes
тормозим
tormozim
we brake
тормозите
tormozite
you all brake
тормозят
tormozjat
they brake
Imperfective Imperative mood
-
тормози
tormozi
brake
-
-
тормозите
tormozite
brake
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
тормозил
tormozil
he braked
тормозила
tormozila
she braked
тормозило
tormozilo
it braked
тормозили
tormozili
they braked
Conditional
тормозил бы
tormozil by
He would brake
тормозила бы
tormozila by
She would brake
тормозило бы
tormozilo by
It would brake
тормозили бы
tormozili by
They would brake
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
тормозящий
tormozjaščij
one who brakes
тормозивший
tormozivšij
one who braked
тормозимый
tormozimyj
one who is braked
tormožonnyj
тормозя
tormozja
braking
тормозив
tormoziv
while braking

Examples of тормозить

Example in RussianTranslation in English
"Эй ты, одноногий ублюдок, неудивительно что ты не можешь тормозить."Hey, you one-legged bastard, no wonder you can't brake.
- Ты не можешь тормозить нормально?Hey, can you brake normal or not?
- Ты сказала тормозить. - Да.- Did you say brake?
- Я не могу вспомнить, каким рычагом тормозить.I can't remember what one the brake is.
Да, но как же тормозить?Yes, but where are the brakes?
- Я торможу!Brakes, the brakes.
Каждый раз когда я торможу, шторка закрывается.Every time I brake, my curtain closes.
Можно не спрашивать про Лимон Гроув каждый раз, когда я... торможу?Will you please shut up about Limón Grove every time I hit the... brake?
Чем жестче я еду, чем больше скорость, чем резче торможу, тем больше энергии рекуперируется на батареи.The harder I go, the faster I drive, the sharper I brake, the more electricity I'm making for the batteries.
Да это, а еще, радио замыкает при включенной печке, капот открывается, если тормозишь слишком быстро, усилитель руля работает только при повороте направо.Oh, yeah. That and the fact that the radio shorts out when the heater's on, the hood pops up when you brake too fast, the power steering only works on right turns.
Если ты правильно его прошел, то можешь выиграть до 10 секунд, потому что не тормозишь, и не жалеешь газа на следующих трех милях.If you get this corner right and make a proper job of it, then you can make 10 seconds up, because you don't brake or let go of the throttle for the next three miles.
Как ты тормозишь?How do you brake?
Когда тормозишь на лету, сложно не столкнуться.So you can brake, in that case the driver in front gets into trouble.
- Не тормозит.- No brakes.
- Не тормозит?- No brakes?
Ага. Сынок, и не думай о тех, кто тормозит# Son, never mind them brakes
Втопи сильнее газ, сынок. И не думай о тех, кто тормозит# Keep your foot hard on the pedal, son, never mind them brakes
Жестко тормозит на первом поворотеHard on the brakes through turn 1.
И тормозим!And brake!
И когда вы тормозите, у вас нога в пол уходит что означает, что в системе есть воздух.And when you brake, your foot goes all the way down, which means there's air in the system.
Не тормозите!Don't brake!
Ничего. Просто... сегодня масленница, и на улицах полно пьяных психопатов, А вы тормозите меня за неработающий фонарь.- Nothing, it's just... it's Mardi Gras, and the streets are filled with drunken lunatics and you pull me over for a broke, brake light.
Сзади есть спойлер, который поднимается, когда вы резко тормозите, поэтому вы не можете увидеть, что врежется в вас сзади.'There's a flap on the back which raises when you brake hard, 'so you can't see what's about to crash into the back of you.
Дорожные копы тормозят всех.Smokeys are checkin' brakes.
Как правило, водители тормозят перед моментом столкновения.Well, typically, drivers brake before the moment of impact.
Копы всегда тормозят за негорящие фонари.Cops always pull you over for brake lights.
Они тормозят перед левым поворотом.They brake for the left-hander.
Потому что она ничего не весит и её огромные карбоновые тормоза тормозят с 200 км/ч до 0 за 4.3 секунды.Because it doesn't weigh anything and because its carbon brakes are so enormous, it will go from 125 mph to a dead stop in 4.3 seconds.
- Так не тормози!So don't use the brakes!
- Тормози, тормози, тормози!Brake, brake, brake.
- Что? Не тормози сразу же после старта.Don't brake right after you start to move.
Готовься, тормози и разворачивай, первую и вперёд.Ready, brake and spin it round into first, and away.
Думаю, я ему не очень понравился. Он просто сказал: "Не тормози!"I think he didn't like me very much.He just said, "Don't brake!"
Что ударился о лобовое стекло, когда резко тормозил.I'll tell her I hit the windshield when I braked too hard.
Я тормозила.Well, I braked.
По какой причине твой отец просто съехал с дороги, будто пытался избежать чего-то, не тормозя?Any reason your dad would just drive off the road like he was trying to avoid something without braking?
Представитель подтвердил' что он действительно пытается - замедлить ход поезда 777' вручную тормозя каждый вагон....attempting to slow 777 by manually braking each car.
Приближаемся к первому повороту, нисколько не тормозяHead towards the first corner, not braking at all for the first corner.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'brake':

None found.
Learning Russian?