ќн начинает твердеть. | It's beginning to harden. |
Вместо того, чтобы освещать красоту сердце твердеет, как замерзший мир, в котором я очутился без тебя." | Instead of beauty to direct its light to the heart hardens like the frozen world your absence has sent me to." |
Он приводит к другому процессу, при котором разум тоже твердеет, перестает думать и воображать. | It's linked to another process, by which the mind, too, hardens, stops thinking and imagining. |
Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким. | The process by which the body hardens, becomes inflexible. |
Наноботы не могут найти наркотики и, отправившись в низшие области его тела, твердеют и расширяются. | The nanobots can't find any drugs, so they're traveling to the lowest part of his body, where they'll harden and expand. |
Он провёл так много лет твердея к таким идеям. | He spent so many years hardening himself to these ideas. |