"Ежедневная женская одежда" нужно было сфотографировать 6 платьев | "Women's Wear Daily" needed to photograph six dresses. |
"Профессор, который разыскивает дома с призраками, чтобы их сфотографировать, доктор Плэйто Зорба, учёный с безупречной репутацией. | " The Professor who advertises for haunted houses so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute. |
'отите сфотографировать? | Do you want your photograph taken? |
- Хочу сфотографировать, как вы смотрите. | - Wanted to photograph you watching. |
50 лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. | The 50 best photographers were sent to photograph the most beautiful buildings. |
Нет, я так хотел и я рад, потому что я думаю о ней очень много и сегодня мы сфотографируем ее дочь на некоторых основаниях бесплатно снова. | No, I wanted it that way and I am glad because I think of her a lot and today we will photograph her daughter for some foundation for free again. |
И если найдешь ее, сфотографируй и ничего больше не предпринимай. | And if you locate her, you will take a photograph of her, nothing more. |
Ну так сфотографируй. | Then just take a photograph. |
Он сказал: "Нет, нет, у меня закончилась пленка". "Не будь... дай мне это, сфотографируй меня! " | He said, "No, no, I've run out of film." "Don't be... give me that; take my photograph!" |
сфотографируй меня ". | take me photograph." |
Вот тут сфотографируйте, напротив дома Дугласа. | Right here. I want you to photograph me in front of Douglas's house. |
И сфотографируйте всех. | And get photographs of everyone. |
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. | Lock up the scene, photograph and bag the evidence. |
Скопируйте жесткий диск, сфотографируйте все и снимите отпечатки. | Clone the hard drive, photograph everything, and dust it all for prints. |
Чтож,если вы найдете это, сфотографируйте и отправьте на мой телефон. | Well, if you've found it, photograph it and send it to my phone. |
"Кассини" сфотографировал энцелад, когда Солнце расположилось как раз за ним. | Cassini photographed Enceladus just as the sun was setting behind it. |
А потом, когда мне было семьдесят, я сфотографировал жесткое порно Тоже с таймером. | And then, when I was seventy, I photographed hard porn with a self timer too. |
Работая над своим собственным расследованием, он записали сфотографировал что-то, что могло изменить все, что-то важное. | Working his own private surveillance, he recorded and photographed something that changed everything, something big. |
Сегодня ранее я тайно сфотографировал этих чудищ. | I surreptitiously photographed these fiends earlier on this evening. |
Сегодня, с нами искатель приключений, Диппер Пайнс, который храбро сфотографировал неуловимого дуркоглота. | Tonight, we're here with adventure-seeker Dipper pines who bravely photographed the elusive gobblewonker. |
Да, я сфотографировала в коридоре нескольких девушек на случай, если вы... | Yes, I photographed some of the girls in the corridor in case you might... |
Ну, я сфотографировала и отсканировала банкноты, которые нашел Ходжинс, и сейчас я их проверяю на наличие отпечатков. | Uh, I photographed and scanned the bills that Hodgins found, and I'm searching them for prints. |
Почему не каждый, кого ты сфотографировала? | Why not everybody you've ever photographed? |
Ты сфотографировала её? | You photographed her? |
Тэсса сфотографировала половину мужчин Манхэттена. | Tessa photographed half the men in Manhattan. |
- Моих клиентов сфотографировали на самой крутой вечеринке года. | You got my clients photographed at the hottest party |
Её даже сфотографировали в объятиях их лидера. | She was photographed with her arms around the Commie leader. |
Используя спутники, они сфотографировали свет очень ранней вселенной. | Using satellites, they photographed light from the very early universe. |
Камеры в парке не засняли звонившего, но это не значит, что его не сфотографировали. | So, no surveillance camera in the park picked up an image of the caller, but that doesn't necessarily mean he wasn't photographed. |
Меня даже сфотографировали. | I even got photographed earlier. |