Get a Russian Tutor
to shake off
И я знаю, что, когда тебе очень грустно, ты выглядишь очень красивой и печальной, и ты стараешься стряхнуть это, пока никто не увидел.
And I know that when you're really sad, You get that beautiful, haunted look That you try to shake off before anybody can see it.
Хм, ты точно не хочешь сходить со мной к Холлису и стряхнуть адреналин?
Oh, are you sure you don't wanna come by Hollis' with me and shake off the adrenaline?
Он стряхнул с себя двоих блокировщиков, словно они тряпичные куклы.
He shook off two blockers like they were rag dolls.