Get a Russian Tutor
to jump off
- Потом я спрыгиваю с камня.
- And then I jump off the rock.
В общем, эта штуковина начинает разгоняться, и я спрыгиваю с движущегося поезда.
So the thing starts speeding up, so I jump off the moving train.
Это когда спрыгиваешь прямо на спину лошади с криком "Йи-Хо".
Roy O'Bannon special. We jump off, land on the back of the horse, yell "yee-haw..."
Вин Сох(Vynn Soh) спрыгивает из здания...
Vynn Soh jumps off the building...
- Люди там спрыгивают...
- People there jump off...
Вы знаете, я должна сказать, фактически то, что вы показываете сейчас - это те черты, которые спрыгивают со страниц книги Майкла.
You know, I have to say that you're actually exhibiting some of the very traits that seem to jump off the page in Michael's book.
Мужчины стреляются, спрыгивают с крыш зданий на тротуар.
Men shoot themselves, jump off of buildings onto pavement.
Дорогая, спрыгивай!
Honey, jump off!
После станции Вашери спрыгивайте на середине подъема, хорошо?
After the Vacherie stop, you jump off halfway up the slope, ok?